悟清
清净而今遍六根,焚香幸作佛前人①。
已知性海须登岸,且向恒河试问津②。
口藏谁传弥勒法,心灯自照女儿身③。
痴情一点消难尽,吟到诗篇忘苦辛④。
苍茫回首万缘空,漫说平生塞与通⑤。
眼见公侯兴败易,命怜姊妹死生同⑥。
只留此日袈裟在,不见当年绵绣丛⑦。
坐彻蒲团波浪息,心缘稳渡片帆风⑧。
|
|
[作者简介] 悟清,清代江南吴郡女僧。字石莲,俗姓翁,丹徒(今属江苏省)人。生卒年不详,大约公元1820年前后在世。父母早亡。其姊为尚书和琳(首辅和珅胞弟)宠妾,遂依其姊。和琳死于军中,其姊身殉,遂南归。主女诗人骆绮兰家。大诗人赵翼赏其才,曾赠七古诗一首。骆氏病殁,翁氏祝发为尼,讳悟清,不知所终。
[说明] 悟清身世甚为凄苦,遭遇极其坎坷,直到皈依佛门,祝发为尼,她觉得自己终于找到了最后的归宿。这两首七言律诗,正是抒写悟师虔诚向佛,斩断世缘后的诸多感慨。见惯盛衰兴废,有了今昔对比,悟清的心绪自然是澄净而超脱的。诗写得感情浓郁,情绪饱满,令人深思回味。
[注释] ①清净:佛家语。谓远离罪恶与烦恼。六根:佛教谓眼、耳、鼻、舌、身、意六者为罪孽根源。眼为视根,耳为听根,鼻为嗅根,舌为味根,身为触根,意为念虑根。佛前人:佛门弟子,此指僧尼。②性海:佛教指真如的理性深广如海。恒河:河名。发源于喜马拉雅山南麓,流经印度、孟加拉,汇入孟加拉湾。为印度第一大河,亦系世界著名大河。因佛祖释迦牟尼为古印度人,故此以印度大河喻佛法之河。问津:问路。③口藏:谓释迦牟尼的佛法最初乃口口相传。弥勒:佛名:弥勒法即指佛法。心灯:佛教语。犹言心灵。谓虽处于静默中而神思明亮如灯。④痴情:深爱之情。此处指对尘世的眷恋之情。⑤苍茫:旷远无边貌。万缘:各种各样的因缘。漫说:随意说。塞:堵塞,喻困厄挫折。通:畅通,喻稳妥顺利。⑥公侯:爵位极高的贵族。此句暗指和珅之弟和琳败亡而死。命怜句:谓悟清及其姐生死同命,皆为悲苦。⑦锦绣丛:喻富贵奢华的生活环境。⑧彻:穿透。波浪:喻心中起伏翻腾的杂念。心缘句:谓此心已经平静,可以随风帆渡往彼岸。