心田
The Heart
昨日
Yesterday
我的心田是一块肥沃的土地
My heart is a piece of fertile land
花朵盛开
On which flowers blossom
茁壮 茂盛
Lush luxuriant
今日
Today
我的心田
My heart
已是一片荒野
Is found to be a barren field
遍野的荆棘茅草
Choked with briers and brambles
紧紧缠住我的手脚
Which catch fast my hands and feet
恣意羁占整个心田
And occupy my whole heart
回首
Looking back
蓦然一惊
I am surprised
什么时候开始
From what time on
心田会荒芜成
My heart becomes desolate
此刻的心境
Into the present frame of mind
干渴
Thirsty
无力
Languid
贫血
Anemia
甩甩头
Lifting my head
重新拾起昨日的那把镰刀
I pick up again the sickle of yesterday
开始 挥动
And begin to wield it
耕耘
To till
青春的红颜
The bloom of youth
驱走断断续续的昨天
To drive away the snatchy yesterday
一段
An episode
永不褪色的记忆
Of never-fading memory
奔向
Running toward
明日的青葱
The greenness of tomorrow