“囊括四海之意,并吞八荒之心”,是贾谊《过秦论》中的名句,试改一字作“囊括四海之意,并吞八荒的心”,读来何其别扭。古人骈文,用字最忌重复,唯之、乎、于、其、而、则诸字,即今之所谓助词、连词、介词之属,同字对出,例不相避,例如中古以还,之、的意通,但却很难找到它们在骈文中对出的例子,甚至可以大胆地说骈文中根本就不能之、的对出。不过且慢,康有为《广艺舟双楫·自序》一骈到底,可说是标准的骈文,其中有一对句则是“东海之鳖,不可入于井;龙佝的人,不可钓于塘”,这岂不是以之、的对出么?赵元任先生说“言有易,言无难”(王力《中国古文法》眉批),确是见道之言,有时候我们辛辛苦苦地总结出些规则来,自以为理顺虑周、滴水不漏了,不意碰到一两个捣乱分子就不免瞠目结舌,则谈文论艺者,言语翰墨之间,可不慎乎? 胡漠察
补白
胡漠察