上一页 目录页 下一页


佛说赖吒和罗经白话




佛说赖吒和罗经白话

编撰者:自明居士 [2007/05/21-96/07/09]


  佛说赖吒和罗经

  吴月支优婆塞支谦译

  我听闻如以下所述:一时佛陀与五百沙门游历到拘留国,辗转到黈罗欧吒国,国中的人民及婆罗门道人,皆听闻佛陀转游到此国,听闻佛陀功德妙达,没有贪淫瞋怒愚痴,人心所知道所说的都是中正。而且得知若得佛道,能自己知道生从何来,且能得知过去未来现在之事,天眼能彻视,知道世间人民蚑行及蠕动之类,所前往的生死善恶之道。行即能飞天能入地,能进出无间之地无孔之地,自在变化所作。能知道世间人民及蚑行蠕动之类,心中所想的事都能知道。

  佛能自制眼、自制耳、自制鼻、自制口、自制身、自制心,世间上的九十六种道皆不及佛道,佛教导天上天下人民,就如同父母教子一般,能使其去恶就善,佛为天上天下人民之导师,佛所教授的诸天人民,能得阿罗汉泥洹道,全国中人民都说:佛是吉祥之人善于说经戒,都要前往观视其道德。其国中人民,或有五十人为伴者,有百人为伴者,有五百人为伴者,共同前往佛陀的住所,其中有为佛跪者,其中有绕佛三圈者,其中有头面着佛足者,其中有叉手者,其中有但说姓字者,人民皆坐着听佛所说。

  佛陀为人民说经戒,人民皆叉手向佛,在众座中有一长者的儿子名字叫做赖吒和罗,在座中听佛说经且经意已经入其心中,赖吒和罗自己思惟,如佛经戒所说者要修行实在不宜居家,居家者不能自净而学佛道也。其暗自思念,不如除去头发被上袈裟作一个沙门。

  黈罗欧吒国人民闻经戒后皆大欢喜,绕佛三圈各自回家,吒和罗回家途中又转回到佛陀的住所。向前为佛作礼叉手长跪禀告佛陀说:我想了想之后觉得,要修行佛陀您所讲的经戒实在不宜在家,在家者不能自净学佛经佛道也,所以想要除去头发胡须被上袈裟作为一个沙门,但愿佛陀哀愍我令我能成为一个沙门。

  佛陀说:你禀告过你的父母了吗?赖吒和罗说:还没。佛陀说:要修各种佛法,若父母不同意者不得作为一个沙门,也不得授戒。赖吒和罗说知道了,我将回去禀告父母,父母若同意我作沙门者,我再回来。佛陀说:很好,请自己好好的思考。

  赖吒和罗即为佛作礼,而回到父母前禀告父母说:我听闻佛经的戒律之后,觉得不宜居家修行,居家者不能自净学佛经道也,所以想要除去头发胡须被上袈裟作为一个沙门。父母听闻儿子的话后,相对互相啼泣说:我们夫妇本来就少子嗣,所以祷祀诸天日月神明四面叩头,祈求能生一子来延续门户传家,常常惊恐我们卒死而导致门户灭绝,幸得上天悲愍而得你一子,全家都共同的爱护你,只要看见你就觉得满足,心中设想假若你死了,我们夫妇当共坐守护你的尸体至老,而今你反而要弃我们而去。

  赖吒和罗告诉父母说:如今你们不肯让我到佛陀那里作沙门,从今天开始我将不吃不喝不洗澡,今天你们让我去作一个沙门就好,若不要我就这样死了算了,说完就躺在空地开始不吃不喝,就这样过了一日二日三日四日至五日。赖吒和罗的宗亲九族,听说赖吒和罗要父母让他去作一个沙门,父母不从,躺在空地已经不吃不喝五日,中外宗亲九族都到赖吒和罗的寓所,苦劝他赶快起来沐浴饮食,告诉赖吒和罗说:你父母还未生下你时,祈祷诸天日月四面叩头求子,才得到你一子,你应当供养父母来传宗接代,假设你若死去你父母说要坐守汝尸至老,为何你要这样生别离去乎。

  亲友这样苦劝,赖吒和罗也不回应,宗亲九族又都到其父母前,悲啼哭泣说:你此儿终究是不接受我们的苦劝啊,赖吒和罗又有一些宗亲智慧知识较高者,听说赖吒和罗要到佛陀那作一个沙门,父母不从就躺在空地,不吃不喝五日,宗亲一些较有知识者也到赖吒和罗住所,苦劝令他起身沐浴饮食,告诉他你父母还未生下你时,祈祷诸天日月四面叩头求子,才得到你一子,你应当供养父母来传宗接代,假设你若死去你父母说要坐守汝尸至老,何况欲生别离去乎!赖吒和罗也是不应。

  此些较有知识者又到赖吒和罗父母前,啼泣各自拭泪告诉赖吒和罗父母说:应该要放你儿子让他去作一个沙门,为何我如此说呢?假使他真的乐当一个沙门,以后还有机会相见,假设不乐当一个沙门者就会自己回来,该怎么讲呢?今天不答应也是死,答应还有机会,事情演变到如此,父母家室妻子伎人宗亲,皆放声大哭,父母拭泪告诉赖吒和罗,诸宗亲厚知识者共同见证,假设放你去作一个沙门以后,你还会再回来与我们相见吗?

  赖吒和罗说:放我去佛陀那作一个沙门,是使我生而不死,一定会回来与父母相见的。父母听闻儿子说后就又大哭,说就让他去作一个沙门吧,赖吒和罗大欢喜自己想着,我不吃不喝五日身体变得瘦弱,佛陀当时已经从黈罗欧吒国回到了舍卫国,已经相去有五百里远,需要休养数日,我须要强健乃能远行,于是赖吒和罗在家休养数日后有气力,即前往禀告父母说:我已经要出发前往佛陀那作一个沙门了,父母听到后又放声大哭,父母拭泪说,你去吧好好照顾自己。

  赖吒和罗便以头面碰触父母双足作礼,起来绕父母三圈,便离开家来到舍卫国祇洹佛陀住所,为佛作礼禀告说:父母已经同意我了,佛陀可以让我作为一个沙门吗?佛陀即同意他作为沙门,被上袈裟受沙门经戒,佛陀派诸阿罗汉,共同教导他,赖吒和罗不敢毁伤经戒,自己思惟经道,便得到四禅,得第一须陀洹,第二斯陀含,第三阿那含,第四阿罗汉,便习得四神足飞行,能以天眼达视、天耳达听,天上天下人民及蚑行蠕动之类,皆懂得他们的所言所念,自知宿命所从来生,随佛十年如影随人,十年以后想到,我当初要离家时与父母辞别,说将来要再相见。

  赖吒和罗禀告佛陀说:我当初要离家时有与父母相约,未来一定会回去与父母相见,所以我希望能回去到父母的住所,佛陀知道赖吒和罗已经不会再坠入爱欲中,已经能从爱欲中得到解脱。佛陀说:这样很好,赖吒和罗即为佛作礼而去,转行到黈罗欧吒国中,一天早晨起来后,被着袈裟手持着应器,进入父母村里中向家门乞食,而举家无人肯应门。为何如此呢?因为沙门的缘故害他们失去了儿子,所以全家不想看见沙门所以无人肯应门。

  赖吒和罗到了家门,没有乞者也没应视者,没人应答只得到咒骂,他也不忧不愁正想离去时,有一个奴婢正要出门丢弃一些臭豆羹的滓,赖吒和罗回头看见就问此婢说:这些臭豆羹有用吗?当时奴婢说:这些已经臭掉坏了不能吃了所以要丢掉。

  赖吒和罗说:如果你要丢掉,可以给我吗?奴婢就把他倒进他的钵中。此时奴婢暗中觉得这人的手足语声很像赖吒和罗,即想到这就是我们家的大夫子,即赶紧走入家中告诉其母,说大夫子已经来到外面,其母大喜便告诉奴婢,假如如你所说:今日就免除你为奴使成为良民,且以我身上所穿着的衣服珠练手环,都赐给你母。便赶紧走到其夫处,其夫当时正在中庭梳头,告诉其夫说:奴婢看见我子赖吒和罗来到家门口,我告诉奴婢说:如果你真的看见赖吒和罗者,我就脱掉身上衣被珠环给你,让你免除奴婢成为良民。

  其母告诉其夫说:赶快追过去找,其夫即停止梳头从后面追出去找,看见赖吒和罗停于于一处仰头看着太阳,其父便往前向赖吒和罗说:你难道不要回到家里一起吃顿美食?反而在这里吃臭豆羹滓吗?

  赖吒和罗告诉其父说:我离家学道已经作为一个沙门所以无家,我那里还有家呢?其父请他一起回去而赖吒和罗不肯随之回去,其父便请他明日来到家中吃饭,行见你母亲。赖吒和罗说:这样很好。

  其父回家后告诉其妻,赖吒和罗真的在此,我已请其明日回来吃饭,儿子已经答应,我们应当好好准备。

  其母即呼叫家中奴婢集合说:我初入门时父母所送我的金银白珠珍宝,都拿出来摆在中庭地上,奴婢即听命,把所有的金银白珠珍宝,搬出来在中庭堆积,其数量高出于一个人之上。

  赖吒和罗到了吃饭的时候,被着袈裟持着应器,来到父母家,父母遥见其子入门,母亲便把覆盖着金银的布掀开,上前以两手把金银撒出来说:赖吒和罗,你看这些金银珍宝,是我入门时所持有的,以及你父亲所拥有的,这些金银珍宝很多你可以自行拿取,可用来布施饮食或自己花用,你看作一个沙门实在是不如作为一个平民在家啊。

  赖吒和罗告诉父母说:如果大人准许我说话,我要告诫大人一件事。父母说:你说吧我们受教。赖吒和罗说:你们可以取宝物放在袋子中,用车载到恒河水边,看哪个地方较深处就把他投入其中,为何如此呢?积蓄财宝者,令人多忧,也许担心县官盗贼,也许担心水火无情,也许担心怨家来找。

  其父母便了解其意互相说:赖吒和罗不能用财宝来改变也,所以试着用一些美人妓女来试试看,其母即到诸美人妓女的地方,教她们沐浴洁身,妆扮着珠宝手环服饰,就如以前赖吒和罗在家时所喜欢的衣服出来,其母告诉诸美人妓女说:你们出去见赖吒和罗,告诉大公子,有什么玉女可以胜过你们呢?而要弃我去学道。诸美人妓女即受母所教庄饰而出,诸美人妓女告诉赖吒和罗说:大公子,有什么玉女可以胜过我们呢?而要弃我去学道。

  赖吒和罗说:我不需要玉女所以才弃你门而去。诸美人妓女听闻之后即惭愧,长跪低头以手覆面,多说无用,我曹作妻反呼我曹为普通人。赖吒和罗告诉父母说:何必如此呢?假如要吃饭是好的,如果不能另有其意,不如不要。

  父母立即出饭便开始吃饭,父母想要其子停留久一点,惟恐其子饭后便离去,下令把所有的们都锁上。

  赖吒和罗饭后为父母说经言:所有的野人畜兽不应当拘闭,因为畜兽不得自在,该走的就要走,野兽若得脱便会走入深山。女人不管是如何打扮化妆,只能够欺骗愚人罢了,已经超越生死之人,不能用这种方式改变也,因为人只是骸骨皮肉包裹着而以。以各种金银珍宝装扮的人,就好像此人放入汤火之中,而火却不喜欢。以香熏涂身可以欺骗愚人这样很美,却不可改变已经超脱生死之人也。所以不能自知当所为而为之,亦不能分别于父母,亦不能分别于兄弟,人心有所爱不能自绝也。

  妇女就好像是众水,水流入大海。愚人飞向女人,便流入泥犁中、禽兽中、薜荔中。想要解脱于生死忧苦者,想要得泥洹道者,应当远离妇女。

  赖吒和罗为父母说此经意后,便飞向上空从天井中出去,犹如猛狮子跃走得脱一般。

  当时国王名字叫做拘猎,与赖吒和罗从小就是好朋友,国王有一别墅在城外,赖吒和罗飞往此地进入别墅中,有一棵树叫做维醯勒,坐在此树下。当时国王拘猎刚好要到此别墅游玩,命令别墅的总管打扫干净,总管接受命令即行扫除,看见赖吒和罗在维醯勒庐树下坐着,总管看见,即禀告国王扫除已干净,大王常说到你的好朋友赖吒和罗,今天在别墅中的树下坐着,大王若想见他可前往。

  大王听到后大欢喜,即命人驾车而出来到别墅外,下车步行而走到了赖吒和罗树下,互相问礼坐下。

  赖吒和罗说:大王来到是大善。大王说:虽然我自来者但你是我小时候的好朋友,我想要送你一些财物。赖吒和罗回答国王说:不宜持财物来送给我,今天我已经丢弃了这一些重担牢狱,国王何苦有持这些牢狱重担到我身,所以不宜持这些财物来相送。

  大王说:那我应当送你一些什么呢?赖吒和罗说:大王应当可说:令我国国运昌隆五谷丰熟,人民众多,僧尼乞食易得,可停止于我国中,不会令一些吏民来干扰。大王说如你所说的我可受教,当如你所愿如你赖吒和罗所说。

  大王说:我还有东西想问请听我说。赖吒和罗说:大善。王便说:凡人去作一个沙门乃是因为四种苦恼,才去作沙门的不是吗?

  有哪四种呢?一者年老。二者生病。三者孤独。四者贫穷。我认为人因为有此四种苦恼才去作沙门,今天我看你并没有此四种苦恼,为何去作沙门呢?。

  大王又说:所谓年老者去作沙门,因为人老自念气力单薄坐起苦难,不能远行求生赚钱,假使有财产也不能坚持,因为此缘故才除须发作沙门,我看你没有这些问题,头须正黑身体完具,刚好是在中年应当追求娱乐,此时又有父母啼泣不乐你去作沙门。

  第二者假若身被重病身体羸瘦,不能远行求生赚钱,假使有财产也不能坚持,因为此缘故才除须发作沙门,我看你没有这些问题,没有重病身体强健。

  第三者人有孤独一身不能远行求生赚钱,假使有财产也不能坚持,因为此缘故才除须发作沙门,我看你没有这些问题,除了王家宗亲,在我国中尚无有超过你们家者。

  第四者人贫穷饥寒无以自给,自念贫穷无以治生,所以除去须发作沙门,以乞食以自活,我看你没有这些问题,我看我国中富者无过于卿者。

  我认为人乃因为此四种苦恼所以才去作一个沙门。

  大王就问说:难道有不是因为这四种事而去作一个沙门的吗?赖吒和罗说:佛陀常常说有四种事来教导大家,我心中想着佛陀所说的话,所以我除去须发被上袈裟作一个沙门。

  那四种事呢?一者,人的一生没有人不会老化的,没有什么方法能使这个躯体不老化的。二者,人的一生也没有什么方法能不生病者,也不能说有人可以代替人去死的。三者,人死了以后只剩一付躯体,不能带走各种财产去的。四者,人直到将死也没有人会讨厌关于爱欲及财产者,人都甘愿为了财产及爱欲而作为财产及爱欲的奴隶。佛陀为我说此四种事,使我心相信所以去作为一个门。

  大王说:卿你说此四种事深奥,我不解其意,希望你再为我更说清楚。赖吒和罗说:我来问大王您一些事情,大王应当以诚实来回答我。大王你年龄在二十、三十至四十时,你的力气在射戏、上象、骗马行步趍走,这些技能上,在当时你觉得有人可以跟你比较吗?

  大王说:就如赖吒和罗你所说:我年二十、三十至四十时,有关我的射戏上象骗马行步趍走,的确是自视天下无双。如今年龄长老气力衰微连坐起都有困难,想要有所超越但就是不能。赖吒和罗说:佛陀说这就是第一件事,我就是发现这种事所以剃头须作沙门。大王说:佛陀说此事,确实是奇妙能入于我心中。

  赖吒和罗再问大王说:我国中是否有一些大臣百官靠大王您生活的吗?大王说当然有。赖吒和罗说:大王曾经生病痛苦躺在床上吗?大王说当然有。赖吒和罗说:生病在床时,大王若叫这些傍臣百官靠大王生活者,你命令他们说:今天我被病魔困住,你们大家一同取我的病去分担,大王虽有叫大家取病分担,而群臣能够共同分担大王的病吗?大王说不能也,生病还是得自己承受,傍臣不能代替,也没有方法可以代替。赖吒和罗说:佛陀说此为第二件事情,我因为这样的缘故所以作一个沙门。大王说:佛陀说此事,确实是奇妙能入于我心中。

  赖吒和罗再问大王说:假若人寿终欲尽要死的时候,是人心中所不喜欢的不愿意的,但虽不喜欢也不能脱离不死。赖吒和罗说:人自知当死,能带着珍宝财物而去吗?大王说:不能带着珍宝而去,都必须放下来。赖吒和罗说:佛陀说此是第三件事情,我因为这样的缘故所以作一个沙门。大王说:佛陀说此事,确实是奇妙能入于我心中。

  赖吒和罗再问大王说:大王你认为还有其他国家国土安宁人民炽盛五谷丰熟吗?大王说应该有。赖吒和罗说:假若有人从东方而来至诚告诉大王,大王也相信他所说:我从东方来看见有一个大国,国中丰熟人民炽盛,我知道途径,能带着大王兴兵前往攻打取其国土,王听闻此语,会派人前往攻打其国土吗?大王说会,因为贪图其利所以会去。

  赖吒和罗说:假若又有人从南方来、西方来、北方来者,说又有国土如东方者,打往会去攻打夺取吗?大王说会,因为贪图其利所以会去。赖吒和罗说:假若又有人从海的一边而来至诚告诉大王,大王也相信他所说:海的一边有大国,国中五谷丰熟人民炽盛,我知道途径,能带着大王兴兵前往攻打取其国土,王听闻此语,会派人前往攻打其国土吗?大王说会,因为贪图其利所以会去。赖吒和罗言说:佛陀看见此事,知道人苦于贪欲永不能厌足也,此为第四件事情,我因为这样的缘故所以作一个沙门,佛见此四种事情用来教诫于人。大王说:佛陀说此事,确实是奇妙能入于我心中。

  大王说:佛陀能预知过去、未来、现在的事,实在是非常的好。赖吒和罗说:大王已经自有国土及四方国土还觉得不能满足,又还希望得到海外的国土。

  佛陀看见世间拥有财宝的人,都坚决的守护这些财富,不肯布施给一些穷苦人而贪心的收藏着,不只如此还要更多,不管是帝王及人民大都不知满足,一直到死也不能放弃,一直到死才会发现所有财宝都带不去,所带走的只有为善为恶,只有善恶随人如影随人。

  人死后家室宗亲啼哭悲哀,备棺埋葬,人的一生是独自而生,死也是独自而死,此身为善为恶只有自己独当没有人可以代替,各种好吃好喝的或是金银珍宝,也不能令人得道,财富也不能救护人的生命,也不能令人不老死,人之所思念的,人之所爱乐也,人的意志都不能专一。

  佛陀说:人因为过于随性以致于致凶而变成各种怨偶及恐惧,譬如盗匪盗人而他人又会从后盗之这种恐惧,自身所作的恶事便会自陷自己于死。例如世间人作恶,死后就会堕入泥犁畜生薜荔之中,譬如树木生出花转变成果实者,其中有的开花时就掉下来了,其中有的成果时就掉下来了,其中有的大果一点时就掉下来了,其中有的果子成熟时也会掉下来。人也是如此,其中有在怀胎时就死去者,其中有出生后就死去者,其中有中年时才死去者,其中有老年时而死去者,人的寿命是不可预知的。

  赖吒和罗说,我因为这样的缘故所以选择作一个沙门,凡人以为我不能治家所以作一个沙门,虽然大家有各种议论,但我都觉得不如学道。

  赖吒和罗说此经义后,大王便得第一须陀洹道,便接受五戒,一者不杀,二者不盗,三者不犯他人妇女,四者不妄语两舌,五者不饮酒。

  大王受戒后,即作礼而去。

  佛说赖吒和罗经终

创建时间:2010-11-16

上一页 目录页 下一页