古也有志:俭以养廉。吾辈游幕之士,家果素封①,必不忍去父母、离妻子,寄人篱下。
卖文之钱,事畜资②焉。或乃强效豪华,任情挥霍,炫裘马,美行滕③,已失寒士本色;甚且嬖④优童,狎娼妓,一咽之费,赏亦数金,分其余赀⑤,以供家用;嗷嗷待哺,置若罔闻。当其得意之时,业为职者所鄙。或一朝失馆,典质不足,继以称贷,负累既重,受恩渐多;得馆之后,情牵势绊,欲洁其守,终难自主,习与性成,身败名裂。故吾辈丧检⑥,辈尽本怀,欲葆吾真,先宜崇俭。
【注释】
①素封:从没有过封赐。
②畜资:积储钱财。
③行滕:绑腿布。泛指服装。
④嬖:bi,宠爱、宠幸。
⑤赀:同资,钱财。
⑥丧检:失于检点。
【译文】
古时候有这样的记载:用节俭来培养廉洁的品德。我们这些靠入幕为生的读书人,家境贫寒无依无靠。一定不会忍心离开年迈的父母、抛下娇妻弱子,背井离乡,去过寄人篱下的屈辱生活。靠卖文为生,积蓄钱财资助家庭。
而有的人则极力仿效别人的豪华奢靡,尽情地挥霍享受,向别人夸耀自己的裘衣美马,显示自己的打扮装束。这就失去了清寒之士的本色;更有甚者,养蓄优童,狠狎娼妓。一次宴席的开销,单是赏金就是数两。挥霍过后,才把剩下的钱,拿去供家养口;对于嗷嗷待哺的家人,视而不见,置若罔闻。
这类人,当他们在春风得意的时候,就已经被熟知底细的人瞧不起了。一旦失去幕僚的工作,断了这种奢华生活的经济来源,就只能靠典当抵押过日子了。典当抵押都不够,就只好向别人借贷。这样,欠债越来越多,包袱越来越重。而同时也越来越多地接受别人的恩惠。得到了馆帷之职后,身不由己地为人情所牵累,被形势所羁绊。即使想要保持自己的操守品行,也很困难。
况且习惯和性格都已养成,身败名裂是难免的了。所以照我看来,我们这些人失于检点,并不是由于丧失了本来的心志。如果想永远保持我们的真实本性,那么一开始就应该崇尚节俭。
【评语】
钱财之事,如果筹划得当,开支合理,花钱少也会显得宽绰;如果盲目攀比随意挥霍,花钱多还会日渐拮据。因此,君子爱财,取之有道,少生挥霍的念头,克制私欲,崇尚节俭。
|