首页 -> 2006年第6期

大学生英语泛读态度及其阅读频率研究

作者:吴 君




  [摘要]调查了非英语专业学生对英语泛读的态度及阅读频率,探讨了母语阅读态度和英语阅读态度之间的关系。调查发现,中国非英语专业学生大多对英语泛读持有积极态度,但其阅读频率远低于母语的阅读频率;母语阅读态度和英语阅读态度之间呈微弱相关。同时,多元回归分析表明英语泛读态度与泛读频率之间的相互作用非常明显,而且学生阅读能力的自我评价对他们英语阅读态度起决定性作用。
  [关键词]英语泛读,阅读态度,阅读频率。
  [中图分类号] G642.0 [文献标识码]A[文章编号]1005-4634(2006)06-0526-04
  
  引言
  在过去的几十年中,研究人员从不同的角度对泛读做了很多研究。这些研究表明大量阅读对第二语言的学习大有裨益。研究发现泛读有助于学习者扩大单词量,提高写作水平,增强阅读能力,并且有利于培养对外语或第二语言阅读的兴趣[1~6]。但以往的研究大都着重于探讨泛读对学习者的语言技能的影响,有关泛读态度与频率的研究相对较少。而这方面的信息对泛读课程设置,课程要求的制定以及学习者内在因素的分析具有一定的价值。
  本文的目的是探究中国内地大学生对英语泛读的态度和他们的阅读频率,分析二者之间的关系和它们的决定因素,探索母语阅读态度和英语之间的关系。
  
  1研究背景
  
  根据社会心理学家[7~8]的观点,学习者的态度是由三个方面构成:认知(cognitive),情感(affective),和意动(conative)。认知指的是学习者对所学内容价值方面的认识;情感指的是学习者在感情和情绪上对所学内容的反应;意动则是认知和情感在行动上的表现,即学习者的行为倾向。
  态度易受社会环境和个人经历的影响[9~10],所以在不同的研究环境下,调查结果可能会有很大的不同。Camiciottoli[11]调查了182名意大利大学生的英语泛读频率、对英语和母语的阅读态度。多元回归分析显示,有两个因素对学生的阅读频率和态度起决定性作用。一个是学生的母语阅读习惯,另一个是学生在英语国家的经历。Yamashita[12]以日本大学生为研究对象,分析了母语和英语泛读态度之间的关系,以及泛读态度对学习者阅读成绩之间的关系。结果表明学习者的情感因素、对阅读作用的认识和阅读能力的自我评价对二语阅读态度起决定性作用。此类研究虽然不多,但为进一步在二语环境中研究泛读态度和频率之间的关系以及他们的决定因素奠定了基础。
  但是目前仍未有研究系统分析中国学生对英语泛读的态度及他们的阅读频率。王凌、何宁[13]调查了南京大学三年级非英语专业66名文科专业的学生对泛读的态度,统计他们的课外阅读时间、阅读材料的选择等等。李瑞芳等[14]通过对清华大学125名学生的问卷调查和分析,初步了解了理工科学生对英语泛读的态度。他们的调查结果表明学生对泛读的重要性还是认可的,但是,理工科学生同文科学生一样,用于泛读的时间很少。这两项研究虽然在一定程度上让人们了解了中国非英语专业学生对英语泛读的态度,但是缺乏对态度这一变量的系统分析,缺乏对态度决定因素的研究。此外,对中国非英语专业学生的母语阅读态度和英语阅读态度之间的关系也尚未了解清楚。因此,本研究主要回答以下几个问题:①中国非英语专业大学生的英语泛读频率如何?②他们对英语泛读的态度如何?③母语阅读态度和英语阅读态度之间的关系是怎样的?④决定中国大学生泛读频率及阅读态度的因素有哪些?
  
  2研究设计
  
  2.1研究对象
  本研究的调查对象为安徽大学二年级非英语专业68学生,其中女生36名,男生32名。他们的年龄由18岁至22岁不等,平均年龄为20岁。
  
  2.2研究工具
  本研究采取了问卷调查和访谈两种形式。调查问卷分4个部分,共31个问题,由笔者根据相关文献并结合中国非英语专业学生的实际阅读环境自行设计。问卷包含三个部分。第一部分为调查对象的一般背景情况,包括其姓名、年龄、性别、专业等等。第二、三部分采用Likert量表方式分别调查学生的母语泛读频率及态度、英语泛读频率及态度。为避免语言造成的误解,问卷用中文写成。
  为确保问卷的效度,笔者请北京外国语大学英语教育专业的5位硕士研究生和5位安徽大学英语教师仔细审阅题项,对不适当的地方加以修正或删除。通过SPSS11.5对量表问卷中第二、三部分题项的内部信度进行了检验,一致性系数(Cronbach's alpha)最低为0.63,最高为0.83。
  回收问卷后,笔者任意选取了20名愿意合作的被调查者用中文进行了面谈,请他们就调查问卷中的回答进行具体说明。
  
  2.3数据分析
  笔者利用社会科学统计软件包(SPSS 11.5)对问卷调查所得数据进行了频率、相关和多元回归分析,随后连同面谈纪录进行了整理分析。
  
  3研究结果与分析
  
  3.1英语泛读频率分析
  英语泛读频率由量表中的3个题项体现。统计分析显示,27%的学生得3分,20.3%的学生得4分。平均得分仅有4.8649,即每题得分不到2分。可见中国非英语专业学生的英语泛读频率非常低,没有达到应该有的阅读量。与之形成鲜明对比的是他们母语阅读频率很高,平均分为8.7973。皮尔森相关分析表明母语和英语泛读频率之间无相关关系。随后用T-test检验二者之间的差异是否有统计学意义,结果见表1。
  从表1的数据中可以发现二者差异显著。因此可以说中国非英语专业学生的英语泛读频率明显低于母语阅读频率。Camiciottoli指出学生的母语泛读频率可能会迁移到二语阅读中,但根据本研究的调查结果,这个结论不适用于中国非英语专业学生。虽然他们经常阅读中文资料,但是大部分的人还未养成用英语阅读的习惯。
  
  
  3.2英语泛读态度分析
  英语泛读态度由量表中的12个题项体现。学生的平均得分为39.7162,74.1%的学生得分在37分之上,即平均每题得分超过3分。因此可以说中国非英语专业学生对英语泛读普遍持积极态度。李瑞芳等人的调查也表明学生对泛读的重要性还是认可的,但是泛读时间很少。
  如前文所述,态度这一变量又包含认知、情感和意动三个方面,因此为了更清楚了解学生泛读态度,笔者对这三个方面进行进一步分析。数据统计显示,在认知方面,最低分值为8,最高分值为14,83.7%的学生得分在10分以上。因此,绝大部分的学生是能够认识到泛读对英语学习的积极作用。Yamashita认为这是因为学生的母语阅读经验告诉他们增加阅读量可以学到更多的知识,而这种经验会迁移到二语阅读中。
  调查显示,学生对英语泛读在情感上的反应,有63.7%的学生得分在15以上,平均分为15.7297。可见大多数学生对英语泛读并不反感,还是有一定兴趣的。但在面谈中,学生表示母语阅读是轻松愉快地,而阅读英语资料则是为了提高英语成绩。
  在意动方面,有74.5%的学生得分超过12,也就是说,他们愿意增加阅读量。面谈中笔者发现有很多客观因素限制了学生对英语泛读的热情,比如,很难找到适合他们英语水平的阅读材料。王凌、何宁表示“现在我国多数英语读物内容较为单一”,而且“出版机构似乎较热衷于应试教材”,真正适合非英语专业学生的阅读材料很少。
  

[2]