首页 -> 2008年第6期
我国重点高校推进双语教学措施综述
作者:孙超平 刘业政 任明仑
可采用“外文教材、兼用中文外文讲授”、“外文教材、全外文讲授”两种方式进行课堂教学,学校针对不同的教学形式制定了相应的考核标准。重庆大学在2005年制定的“院级本科教学工作评估指标体系”中,明确了双语教学的内涵为“采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上的课程”,并要求法律、生物、信息及金融等类专业双语授课比例≥10%。
除了明确课堂讲授模式外,一些高校还在办学模式方面进行了行之有效的探索,推进双语教学改革。例如,北京邮电大学与伦敦大学玛莉皇后学院合作协议,开展“4+1”和“1+1”模式的合作。
4 教材建设
教材是教学内容的载体。引进经典的、权威的英文原版教材能让学生学习到原汁原味的英语。湖南大学鼓励学生购买原版或影印版教材。考虑到双语教材,尤其是国外原版教材比较昂贵,学校统一购买后租借给学生使用;东南大学还重视原版教材的引进和选用,学校通过与出版社合作等多种途径引进和选用国外优秀教材,并在图书馆设立国内外精品新版教材阅览室,保证教师备课用书和教学参考书;清华大学医学部协和医院通过美国中华医学基金会(CMB)资助立项的方式,每年引入一定量的优质原版教材。
但是,部分原版教材可选择范围较小,昂贵的价格超出大部分学生的承受能力;部分课程难以找到与大纲相对应的原版教材;以欧美文化为背景编写的原版教材一般可能会缺乏针对性;实际教学中往往缺乏与原版教材相配套的教辅资料。因此,在实施双语教学的过程中有必要采取一些应对之策。华中农业大学在鼓励教师使用外文原版教材的同时,注意引导教师加强优秀自编教材、教学参考资料的建设与选用,鼓励教师编写双语辅助讲义或英文教材。目前,已有教师在总结双语教学实践经验的基础上,开始编写英文教材,并已经申请学校精品教材建设专项基金资助,在该校制定的《“十一五”教材建设规划》中,也把双语教材编写列入重点建设内容之一。华中科技大学加大学校教师自编或改编教材的支持力度,采用校级立项的方式支持部分双语教学教材的编写。
5 双语教学氛围的营造
双语教学氛围的营造包括教师努力推进双语教学的氛围和学生努力运用英语获取专业知识的学习氛围。例如,华中科技大学除派出人员学习考察外,还利用培训班、研讨会、座谈会等形式加强研讨和交流,营造全校双语教学氛围;学校设立了教学改革与研究交流刊物——《教改论坛》,专门开设双语教学栏目,教务处安排专人负责双语教学改革和研究稿件的采编工作,为双语教学研究交流提供理论研究平台;清华大学医学部协和医院每年承办教育部医学院校双语教学骨干培训班,发挥校内外双语教学的带动和辐射作用。
除了在培养师资队伍,大力引进原版教材,明确教学模式等方面进行行之有效的探索之外,高校还应该充分考虑环境对学生学习英语的影响,通过精心创造各种校园环境和不同形式的校园文化,营造出有利于学生学习英语的氛围,使学生有更多机会运用英语。加强本科学生的英语应用能力训练,专门聘请外籍教师为学生开设高强度的英语口语训练课程;积极推进公共英语在教学内容、方式、方法和考核手段等方面的改革,积极推行基于计算机和校园网的公共英语教学,尝试将口语成绩作为英语学习成绩的一部分,提高学生英语实际应用能力,以推进双语教学的顺利进行:积极开展英语第二课堂活动:充分发挥英语角等校园英语活动的作用,营造浓厚的英语语言环境;定期举办多种英语演讲、朗诵比赛,激发学生的学习兴趣;定期邀请外籍教师和留学生与同学举行英语沙龙等活动,进一步强化学生的英语实际应用能力;充分发挥教师的导学作用,帮助学生养成自主学习的习惯,在双语教学的课前预习、课堂讲授、课后作业以及考核等各个环节,给学生提供使用英语的机会以及与教师交流的机会,鼓励学生学会在有限时间内独立检索和阅读英语参考文献;聘请外国专家作学术报告,创造与外国学者接触和交流的机会。上海交通大学医学院为配合诊断学双语教学,在营造良好的英语学习氛围方面进行了有益的尝试。北京交通大学在学生的毕业设计(论文)工作中必须要完成一定量的专业文献的阅读与翻译,通过规章制度体现出英语教学和双语教学的应用效果。
6 教学效果的保障
通过举办双语教学讲课比赛,取长补短,提高授课质量。重庆大学于2005年起开始组织一年一届的双语教学讲课比赛,对双语教学比赛优胜者进行表彰,提高教师参与双语教学、努力提高教学水平的积极性。
除了通过竞赛观摩等措施推进双语教学,提高教学质量外,还应健全双语教学质量监控制度。例如,天津医科大学教务处制定了双语教学课程建设申报表、专家听课表、双语教学课程认定表等,每学期组织校级专家组对各院系的双语课程进行听课检查,实行教学督导制,并及时反馈相关信息,科学监控教学质量。哈尔滨工程大学加强对教学质量的监控,组织专家和校聘督学及时跟踪听课,了解和掌握双语教学的动态,遴选示范双语教学教师,总结双语教学所取得的成绩和经验。东南大学对双语课程建设项目实行滚动建设机制,定期聘请专家评估。各有关院(系)负责检查、监督课程的建设进度、课程教学质量等。双语课程按照规定享受积分补贴;对教学效果良好、建设成果显著的双语课程,学校在教学奖励金中予以奖励,并追加建设基金支持其深化建设。对建设无明显效果、教学效果不好的课程,采取限期整改、中止项目等措施。
总之,只有不断总结双语教学推进过程中的成功经验,提炼归纳出成功的双语教学模式,才能不断改善双语教学效果,培养出更多能与国际接轨的优秀人才。但是,在深化双语教学改革的过程中还应注意以下若干问题:
1)注意加强梯队建设,建设高水平双语教学团队,每门课程一般应有2人以上参加建设。将教学与科研相结合、理论教学与实验教学相结合、中文教学与双语教学相结合,提高师资队伍的学术水平与教学水平,不断完善双语教学师资队伍培养的有效机制,为双语课程教学的可持续发展奠定坚实的基础。对于一些带有试验性质的课程,还应构建集课程顾问、课程负责人、主讲教师、实验教师、课程辅导(研究生承担)为一体的课程教学体系;
2)以建构主义的教学模式为依托,完善双语课程教学方法与手段。在双语教学实践中,不断完善双语教学的方法,丰富双语教学电子教案、习题、实验等资源。构建并完善课程的网络资源,积极利用现代教育技术手段,共享相关教学资源。建设课程网站,提供双语教学课件、习题(试卷)库、网上答疑、教学录像和双语教学经验的总结和讨论等功能,以发挥示范辐射作用:学生可以在课程网站上使用中英文教学资源进行自主性学习;在线观看教学录像;链接国外优秀网站,扩大学生阅读面和知识面;
3)在课堂讲授过程中充分利用现代教育技术,利用多媒体教学手段推进双语教学,扩大课堂教学的信息量,在课件中通过引入自拍的录像、图片、动画演示和影像学资料,直观、生动、形象地帮助学生掌握教学内容,从而降低学生在英语理解上的难度;
4)教师应该不断加强与国内外同行的教学交流和研讨,不断改进教学方法,提高教学效果;邀请国外著名专家来华进行讲学和前沿讲座,为培养更多的具有国际视野的、高质量的人才做贡献;
5)形成系列化课程的双语教学,为学生营造不断线的双语学习氛围,提高他们运用英语获取专业知识、进行学习研究的能力。
[1]