首页 -> 2008年第1期
借助英文媒体促进听说教学
作者:刘一平
一、运用英文媒体进行教学的优点
1.有助于激发学生的求知欲望和学习兴趣
电影本身具有集自然与社会、文化与历史、科学与艺术、宗教与道德、理想与现实于一身的特点,融语言、音乐、美术等艺术形式为一体。电影是生活的浓缩,是人生的艺术再现。英语教学是一种语言教学,包罗万象,涉及生活中的方方面面。在英语教学中英美电影的欣赏能将学生的注意力集中起来,把视觉和听觉调动起来,将单纯的言语描述转变为直观的语言交流,给学生创造语言环境,将英语学习演变为一种自然的交流活动,让他们自觉地参与到英语教学中来,提高了学生的学习兴趣和实际运用英语的能力。
无论学什么,学习兴趣都是必不可少的,英语学习也不例外。学习兴趣是直接推动学生进行学习的一种内部动因,是一种为满足个人物质需要和精神需要而渴望了解、认识世界的心理状态。学习兴趣一旦形成,学生便会产生强烈的求知欲,从而积极主动地进行学习。电影作为一种现代化的电教媒体,将声音和影像合二为一,使语言信息与具体特定的情境紧密结合,实现了多维的信息传递。从认知心理学角度分析,形象和言语的结合是符合人的认识规律和外语学习规律的。从神经生理学的角度来看,视、听在大脑皮层有着不同的兴奋点。一般而言,一个兴奋点的兴奋会对另一个兴奋点的兴奋产生影响,这一理论完全支持了视听、音响结合有利于听力水平提高的说法。音像结合的教学手段能更加全面而真实地展示语言信息,充分调动学生的眼、耳、口等感官去积极捕捉并理解语言信息,从而极大地激发学生的求知欲望和学习兴趣,使语言学习成为一种精神享受,大大增强学习效果。
2.逼真生动的画面为学生提供真实的英语语言环境
现代英语教学理论重视和强调语境的教学。语言的特征与语境和情境有着直接的关系。“语言必须在情境中呈现和练习”,这是英国语言学家提出的“情景教学法”的主体特征,它强调学习英语必须通过真实的交际情境调动学生学习英语的积极性。因此,用英文电影辅助英语听说教学,不仅有利于提供语言材料和语言环境的真实性,而且还能够生动地把一些社交技巧、文化知识等展示出来。一个具体的语境会使学生联想到具体的语言,帮助他们掌握正确全面的语言知识,促进灵活使用语言的能力的形成。语境在外语学习过程中起着举足轻重的作用。利用英美原版电影进行教学突破了陈旧的“情景式教学法”、“句型教学法”以及“交际方法”等教学观念。英美原版电影所提供的语言信息语境丰富,为学生深刻理解、切实掌握,进而灵活运用目标语创造了非常有利的语言环境,为提高外语教学的效果奠定了基础。高品质的影片通过演员的表情和演技,调动了体态语言,实现了“非语言交际”与“语言交际”的相辅相成,促进学习者对语言的表层和内涵关系的细致体会。
3.为学生提供更多英语听说的机会,改善学生语音词汇及表达
听说是学习语言的重要途径,也是最自然、最有效的途径。学生在录音带里长期接触的大都是标准放音模式,播音者的发音都比较规范,内容也比较单一。而电影的语言多是不同地理区域、社会阶层、文化程度、职业、年龄、性别的人们之间的对话,是最接近现实生活的语言。一部好的英美原版电影能涵盖语言学习中的语音、语调、节奏、用词、思维、感情等几大要素,这些正是语言和言语能力培养所必需的。通过反复听说,学生既能积累词汇、掌握常用的口语句型并理解这种句型的适用环境,又能在潜移默化中培养语感。更重要的是,观赏英美原版电影可以扩大词汇量,尤其是积累生活词汇。
在教学中应该坚持语言与文化并重的原则。电影是文化的传播者,通过电影中语言表达出来的文化差异,是中国学生了解英美国家文化的十分有效的途径。学生也可以在真实环境中潜移默化地学会使用并巩固语言知识,在理解西方文化的基础上,将语言上升到真正意义上的交流,让英语“活”起来。
4.为学生提供轻松愉快的学习环境
从学生因素来看,焦虑是听力理解的最大障碍。焦虑能产生紧张、害怕、不安和懊恼,这些情绪能直接导致听力行为的失败。行为的失败又使学生更加紧张和害怕,形成听力学习过程中的恶性循环。而电影则以轻松愉快的形式向学习者展现视听环境情节,学习者沉浸在整个情节中,能消除传统教学方式一贯存在的焦虑等负面情绪的影响并寓教于乐,变“要我学”为“我要学”,使学生成为学习的主体。
二、借助英文媒体教学的原则
1.适合原则
并非所有的英美原版电影都适合学生观看,并有助于英语水平的提高。影片要适合语言学习:一要语言含量大,二要内容贴近生活,三要发音清晰地道,四要思想健康。以上四个方面几乎涵盖了语言学习中语音、语调、节奏、用词、思维、感情几大要素。根据以上标准,比较适合学生学习的影片为生活片、言情片、喜剧片,而不是战斗片、恐怖片或科幻片。像屡创票房以及各项艺术奖项神话的《音乐之声》、《罗马假日》、《阿甘正传》、《卡萨布兰卡》、《魂断蓝桥》等美国电影,语速慢、句子完整、语音清晰、难度适中,适合学生学习使用。
另外一条也很重要,即影片英语的难易程度须与学生英语水平相一致。美国语言学家S.D.Krashen在20世纪80年代初提出“可理解输入”(comprehensible input),主张单纯语料输入是不够的,学习者需要“可理解输入”。“可理解输入”是语言习得的必要条件,是指学习者听到或读到的可以理解的语言材料,这些材料的难度应稍微高于学习者目前已经掌握的语言知识。教师应针对学生的英语水平,选择难易程度适中的影片,从而确保学生的英语应用水平循序渐进地得到提高。
2.精泛集合原则
观看电影固然有耳濡目染自然形成语感的作用,但是也必需有针对性、目的性,做到有的放矢,否则,我们就无法达到预期的教学效果。精看电影可满足学生的求知欲望,使得他们对所学语言达到认知与应用同步上升。对于一些语言经过锤炼、演员发音纯正的影片或某个片段,可让学生反复观看和赏析,彻底搞清电影的文化背景,挑出其中的精彩语言进行模仿、朗读、背诵,课后作为书面作业。还可让学生就影片中感兴趣的角色或情节进行描述和评论。经过反复练习,让学生逐渐积累起大量英语口语的短语或句型。与此同时,要注意“泛看”。选择不同题材、不同背景、不同时代的影片,尽量拓宽学生的知识面,开阔学生的视野。泛看电影,使学生更多地感受电影的文化艺术氛围,了解文化背景,适应各种人物的语言,增加可理解性输入,以提高他们的兴趣。
3.适当穿插教学活动原则
教师可根据影片所剖析的社会现象或就某个人物让学生展开激烈的讨论,这相当于影评。学生就各个专题,如故事情节、主题音乐、某个人物甚至某句给人印象深刻的台词等进行自由评说,有助于改进学生的语音、语流、语速,提高口语听说能力。也可以让学生就某个情节进行模仿或改编,这其中最吸引人、最富于挑战性的活动莫过于配音了。配音时把原声关掉,让同学们对照画面加上声音。这意味着配音的学生要充当演员的角色。如此,可以让学生主动地参与到教学活动中来,提高英语交际能力。此外,影片中还会出现许多脍炙人口的经典歌曲或经典对白,可让学生学唱或背诵,以进一步培养语感。
综上所述,利用英美原版电影来进行英语听说教学,打破了外语教学的传统格局,突破了课堂教学和规定教材的局限。英语电影教学为语言学习者提供了声、像、文并茂的载体,使学生置身于生动愉快的语言环境中,通过听觉、视觉的信息输入,加强了语言信息的输入,加深了对西方文化的了解和认识,锻炼了听说和交际能力,提高了语言水平。笔者认为,英语电影教学是英语听说教学中的一个有效手段,英美原版电影以其随机性、灵活性、信息多维性和立体化的方式把语言文化知识形象地呈现给学生,使学生更加积极主动地参与到整个英语教学过程之中。
参考文献
[1] 黄慧娟.利用英美原版电影促进高职学生的英语听说.九江职业技术学院学报,2007(2).
[2] 李芳书.英文电影在英语听说教学中的应用.职业技术教育研究,2006(3).
[3] Buck,Gary·Listening comprehension:construct validity and trait characteristics.Language Learning,1992.
[4] 薛燕.英文原版电影用于听说教学初探.山西农业大学学报(第6卷),2007(5).
[5] 教学论原理.钟启泉译.北京:人民教育出版社,1995.
(责任编辑 张茂林)