首页 -> 2008年第4期
英语词汇教学方法新探
作者:郝转萍
It is no use crying over spilt milk.(正)
●现在,父母都在围着孩子转。Nowadays,parents spin around their child.(误)
Nowadays,parents’life is centered round their child.(正)
●在他接下来的五年中in his next five years(误)
with in the next five years(正)
英语习语在英语民族文化中也占有举足轻重的地位。它是英语语言的精华,是语言中文化积淀最深厚的部分,它在日常使用中有着广泛的影响。若英语中没有了习语,英语语言就失去了“意、趣、神、色”,也就失去了曲折、委婉、隐含和多姿多彩。但英语习语又纷繁复杂,似乎每条都有其特定的形式和内涵。需要我们仔细体会并感悟。下面仅举几例以说明其丰富的内涵。
●swan song(临终的哀歌)比喻诗人或艺术家等的最后杰作。据说天鹅在被逮着时会长时间保持缄默,一声不吭,直到殉难。为此便产生出这样的传说:天鹅在临终时才引吭高歌,发出优美、凄婉的歌声。
●hang up one’s hat(住下来)按照英国人的习惯,登门拜访时要把帽子拿在手里,若把帽子挂起来,则说明要住下来。She thought her mother-in-law was just staying the weekend but she has really hung up her hat.该句中这一习语暗示出“不喜欢”之意。
六、结束语
英语水平和能力的高低在很大程度上取决于词汇量的大小,如何提高学生的词汇记忆效率,扩大他们的词汇量是摆在教师面前的一个重要课题。除此之外,教师还应鼓励学生勤查字典,多读词条,胡文仲教授曾经说过:“要多用英语词典。如果词典读得津津有味,就说明学英语已经上路了。”这样才有助于培养他们独立分析问题和思考的习惯,提高他们驾驭英语文字的能力。
参考文献
[1] 黄小萍.词汇学习与阅读理解.中国大学英语教学论丛.北京:外语教学与研究出版社,1999.
[2] 肖健玲.英汉熟语异同探索.中国大学英语教学论丛.北京:外语教学与研究出版社,1999.
[3] 张镇华等.英语习语的文化内涵及其语用研究.北京:外语教学与研究出版社,2007.
(责任编辑刘永庆)
[1]