过洞庭
张孝祥
洞庭青草,近中秋、更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。
素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。
怡然心会,妙处难与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
【注释】
1.洞庭青草:湖名。洞庭湖在湖南省岳阳市西面,青草湖在洞庭之南,二湖相通,总称洞庭湖。
2.玉鉴:玉镜,原本作“玉界”,据别本改。
3.悠然:原本作“怡然”,据别本改。
4.岭海:两广之地,北有五岭,南有南海,故称岭海。经年,年复一年,几年。
5.孤光:指月亮。
6.沦浪:青苍色的水。
7.尽挹句:汲尽西江之水以为酒。西江,指长江,长江来自西,故称(洞庭湖与长江通。)
8.细斟句:把北斗星当酒器限饮。北斗是七颗星组成的星座,形如酒斗。
9.万象:万物,自然界的一切事物、景象。
【赏析】
作者曾于乾道元年(1165)任广南西路经略安抚使,“治有声绩”。次年,“被谗言落职,由桂林北归,经洞庭湖,写了这首词。开端直叙地理、季令与天气,贴紧题面,领起全篇。继写湖面广,扁舟轻,月光皎,银河明。洞庭中秋,水月天宇,着以“玉”、“琼”、“素”、“明”等字,予以染色,水、月、物、我,一派空明纯净,以故宇宙万象,无不“表里澄澈”。面对洁白无垢的境界,作者顿感天人合一,物我交融,陶然自得。晶莹世界之光照澈肺肝,激发出词人自我反思和超然奇想:回首过去,自处孤高,冰清雪白;俯察当今,老而固穷,悠游湖海;畅想人生,简直要举北斗,饮西江,役使万有,超然独往,永保高洁的自我。词由描绘中秋夜景,创造出冰清玉洁的意境,雕刻出肝胆澄澈的人格,体现超尘拔俗、洗刷污垢的情操理想,是词人坦荡高洁襟怀的艺术化。
|