《花間集》04 五代後蜀·趙崇祚 緝
|
花間集卷第肆 五十首
牛給事嶠二十七首
女冠子四首
其一
綠雲高譬,點翠勻紅時世,月如眉。淺笑含雙靨,低聲唱小詞。眼看唯恐化,魂蕩欲相隨。玉趾囬嬌步,約佳期。
『注』
點翠勻紅時世——妝飾入時的意思。雙靨——兩個“酒窩”。玉趾——指女子精美的足履。
『析』
這首詞寫女子與男子的約會。全詞從男子的眼中寫出。上片是男子所見的女子的形象:綠發高髻,點翠勻紅,細眉深靨,含笑歌唱,活潑美麗。
下片先寫男子的心情,“眼看”句既說得盡,又含蓄近情,把男子對女郎的愛慕深情,通過魂牽夢繞,無所適從的舉動表達出來。最後寫女子的一個特寫鏡頭:囬步依戀,顧盼多情,纏綿無盡,再約佳期。
其二
錦江煙水,卓女燒春濃美,小檀霞。繡帶芙蓉帳,金釵芍藥花。額黃侵膩發,臂釧透紅紗。柳暗鶯啼處,認郎家。
『注』
錦江——又名濁錦江,四川境內,岷江的支流。杜甫《登樓》:“錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。”卓女——卓文君,這裏泛指美女。燒春——酒名。李肇《國史補》“酒則有劍南之燒春。”此句用“文君當爐”的典故,狀蜀女之美而多情。小檀霞——指女妝紫紅鮮麗,如彩霞一片。檀:紫紅色。芙蓉帳——繡有荷花的羅帳。鮑照《擬行路難》:“七彩芙蓉之羽帳,九華葡萄之錦衾。”白居易《長恨歌》:“雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。”額黃——六朝以來婦女的面飾,塗黃於額間。梁簡文帝《麗人行》:“同安鬟裏撥,巽作額間黃。”臂釧——手臂上戴的鐲子。
『析』
這首詞寫一女子赴約。詞意不以片分。從“錦江”至“紅紗”,皆寫女子服飾濃美。最後二句揭出本意。
其三
星冠霞帔,住在蕊珠宮裏,佩玎璫。明翠搖蟬翼,纖珪理宿妝。醮壇春草綠,藥院杏花香。青鳥傳心事,寄劉郎。
『注』
星冠——鑲有明珠的閃光的帽子。霞披——彩霞般的披肩。蕊珠宮——神仙所居處。楊慎《藝林伐山》卷十:“唐人進士榜必以夜書,書必以淡墨..世傳大羅天放榜于蕊珠宮。”佩玎璫——或寫作“佩丁當”,即所佩帶的珠玉叮噹有聲。明翠——頭上的翡翠釵鈿。纖(guī圭)——喻手纖細而潔白。珪:玉石。醮(jiào叫)壇——僧道為禳除災祟而設的祭神壇。藥院——指仙家的藥草院。青鳥——傳信的神鳥。《漢武帝故事》:“七月七日,上(漢武帝)于承華殿齋,正中,忽有一青鳥從西方來,集殿前。上同東方朔,朔曰:‘此西王母欲來也。’有頃,王母至,有二青鳥如烏,夾侍王母旁。”李商隱《無題》詩:“蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。”
『析』
這首詞寫女道士的生活。
只是最後二句,表達了女冠子的真情,她們也是嚮往自由、幸福與愛情的。《栩莊漫記》評道:“唐自武后度女尼始,女冠甚眾,其中不乏豔跡,如魚玄機輩,多與文士往來。故唐人詩詞詠女冠者類以情事入辭。薛(應為“牛”)氏四詞雖題《女冠子》,亦情詞也。插入道家語,以為點綴,蓋風流若是,豈可與詠高僧同格耶?”
其四
雙飛雙舞,春晝後園鶯語,卷羅帷。錦字書封了,銀河雁過遲。鴛鴦排寶帳,豆蔻繡連枝。不語勻珠淚,落花時。
『注』
錦字書——用五彩絲織成的書信。《晉書·竇滔妻蘇氏傳》:“竇滔妻蘇氏,始平人也。名蕙,字若蘭。善屬文。滔,苻堅時為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏思之,織錦為囬文旋圖詩以贈滔,宛轉迴圈以讀之,詞甚淒惋,凡八百四十字。”又:據武則天《璿璣圖序》中說,前秦苻堅時,竇滔鎮守襄陽,把寵姬趙陽臺帶到任上,和妻子蘇惠斷絕了音訊。蕙織錦為囬文,五色交錯,縱橫八寸,題詩二百多首,計八百餘言。縱橫反復,都成文章,名為《璿璣圖》寄給竇滔。後滔覽錦字,感其妙絕,乃具車迎蘇。“錦字”以後就用來泛指妻子給丈夫的書信。豆蔻——花名,見皇甫松《浪淘沙》“其二”中注。
『析』
這首詞寫閨閣懷人,與女道士之事無關。
上片起句是女子卷幃時的所見所聞,也兼有比的作用,重用“雙”字,反見女子的孤單,因而有了下文的“錦字書卦了”的行動和“銀河雁到遲”的想像。河大水深,情書很難迅速傳到,體會入微,足見懷念深切。
下片“鴛鴦”句寫帳之華美,並突出鴛鴦、連理枝,又深一層孤單之感,以至夜不能寢。最後二句倒裝,見落花而懷人,呼應前面的春晝,時物感人,最傷情懷。
全詞一寫晝,一寫夜,線條清晰。
夢江南二首
其一
含泥燕,飛到畫堂前。占得杏梁安穩處,體輕唯有主人憐,堪羨好因緣。
『注』
占得——佔據。杏梁——用杏樹所做的屋樑,泛指優質木材所做的樑柱。因緣——指雙燕美好的結合。
『析』
這首詞借物詠懷,表達了女主人公對美滿愛情的追求。開頭三句是引子,為後面的感慨作了鋪墊。這是單起,下面是雙承,由燕得主人的憐愛,而於羡慕之中流露出自傷之情,不如雙燕。這首詞也可看作身世之感,蘊藉而有風致。
其二
紅繡被,兩兩間鴛鴦。不是鳥中偏愛爾,為緣交頸睡南塘,全勝薄情郎。
『注』
間(jiàn見)——隔開,這裏有對稱之意。爾——你。為緣一是因為,連詞。
『析』
這首詞也是借物詠懷,表達了女主人公對負心情人的怨恨。
開頭二句,標出所詠之物,有興起的作用。接著寫女子對鴛鴦的愛慕,用“不是”、“為緣”相呼應,似對非對,突出了鴛鴦兩情的篤厚,親密相伴。最後結出“全勝”的主旨,人不如鳥鍾情,可歎可怨,一種被遺棄的憤憋,溢於言表。
全篇先寫物態,後寫人情,通俗流利。《栩莊漫記》引薑夔評此二詞曰:“牛松卿《望江南》詞,一詠燕,一詠鴛鴦,是詠物而不滯於物也。詞家當法此。”
感恩多二首
其一
兩條紅粉淚,多少香閨意。強攀桃李枝,斂愁眉。陌上鶯啼蝶舞,柳花飛。柳花飛,願得郎心,憶家還早歸。
『析』
這首詞寫香閨念遠。
上片生動地展現了女子念遠的形象。“兩條”二句,無限委婉,“紅”、“香”對舉成文,把不可捉摸的香閨思念,與有色有形的紅粉淚珠揉合在一起,表達了女子對丈夫的深摯、長久的眷念之情;又將“兩條”與“多少”對比寫來,淚只兩行,而意無窮無盡,難傾難訴。真是“不必著力,只任意寫來,自臻妙境”(陳廷焯:《白雨齋詞話》)。“強攀”二句,是寫其思念後的舉動,正如湯顯祖評說:“中有傷心處,借此消遣耳。”消遣不得,反倒愁眉,真是無可奈何。
下片先寫“攀”時所見所聞,接著寫由“柳花飛”產生的聯想:希望丈夫的心不像柳花,隨風飄飛不定,而要想家早歸才好。層層遞進,極為自然貼切。
其二
自從南浦別,愁見丁香結。近來情轉深,憶鴛衾。幾度將書托煙雁,淚盈襟,淚盈襟。禮月求天,願君知我心。
『注』
南浦——泛指送別之處。屈原《九歌·河伯》:“子交手兮東行,送美人兮南浦。”江淹《別賦》:“送君南浦,傷如之何!”丁香結——紫丁香的花蕾。詩詞中多用來比喻愁思凝結不解。李商隱《代贈》詩之一:“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。”禮月——拜月。禮:拜。馬戴《贈道者》詩:“往往龍潭上,焚煙禮鬥星。”
『析』
這首詞寫女子懷人。
上片“自從”二句寫別後愁思之重,以“丁香結”作比,喻其愁之難排難遣。“近來”二句寫想念之深。
下片“幾度”承上,從“將書托煙雁”的角度再寫懷人。“淚盈襟”以下”,為書中之言:想念流淚,且拜月求天,無非祝願在外平安,及早囬來,還願丈夫知道她的一片心意。
《栩莊漫記》說:“二詞情韻諧婉,純以白描見長。”
應天長二首
其一
玉樓春望晴煙滅,舞衫斜卷金條脫。黃鸝嬌囀聲初歇,杏花飄盡龍山雪。鳳釵低赴節,筵上王孫愁絕。鴛鴦對含羅結,兩情深夜月。
『注』
條脫——或寫作“調脫”、“跳脫”、“條達”等,手腕上的釧飾。漢繁欽《定情詩》:“何以致契闊,繞腕雙跳脫。”“何以致拳拳?綰臂雙金環。”《全唐詩話》:宣宗語飛卿曰:“近得一聯金步搖,未能屬對!”飛卿應聲曰:“玉條脫差可擬也。”龍山——山名,位於今遼寧省朝陽縣東甫,又稱和龍山或鳳凰山,東晉時前燕屬地,築有龍城,立龍翔祠於山上。此處泛指朔方。又解:龍山在今湖北江陵縣西北,山勢婉蜒如龍,故名,即晉孟嘉重九登高落帽之處。鳳釵句——以鳳釵輕輕擊拍而歌。赴節:按節拍而敲擊。白居易《琵琶行》:“鈿頭雲篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙。”王孫——泛指貴族公子。愁絕——原義為愁到極點,這裏是感情激蕩之義。羅結——羅帶結成花結。
『析』
這首詞寫一舞女。上片寫杏花飄飛、玉樓春暖中的舞女形象。可見其是豪門責族的玩弄物件。下片寫她對王孫的一片癡情,表現了她對自由、幸福、愛情的追求。
其二
雙眉淡薄藏心事,清夜背燈嬌又醉。玉釵橫,山枕膩,寶帳鴛鴦春睡美。別經時,無限意,虛道相思憔悴。莫信彩箋書裏,賺人腸斷字。
『注』
背燈——掩燈。別經時——別後所經歷的一段日子。虛道——說假話。賺——誑騙。
『析』
這首詞寫一被欺騙女子的覺醒,寄予了詞人對弱女的同情。上片寫女主人公與男子的歡會。“鴛鴦”,借代用法。下片,用“別經時,無限意”與“虛道相思憔悴”,“賺人腸斷字”對比,指責了男子對女主人公真情的玩弄,“莫信”二字完全寫出女主人公的覺醒和對男子的虛情假意的憎恨。《栩莊漫記》引陸遊評語:“莫信彩箋書裏,賺人腸斷字,刻細似晚唐。”
更漏子三首
其一
星漸稀,漏頻轉,何處輪台聲怨?香閣掩,杏花紅,月明楊柳風。挑錦字,記情事,惟願兩心相似。收淚語,背燈眠,玉釵橫枕邊。
『注』
輪台——地名,今新疆維吾爾自治區的米泉縣,在烏魯木齊市東北八十裏許。唐代屬北庭都護府管轄。《唐書·地理志》:“北庭大都護府有輪台縣,大曆六年置。”《古今詞話》:“輪台古遷謫地也,牛嶠詞‘何處輪台聲怨’,中呂宮樂章集有《輪臺子》。”唐宋邊塞詩同中常見“輪台”一詞,如岑參《輪台歌奉送封大夫出師西征》:“輪台城頭夜吹角,輪台城北旄頭落。”陸遊《十一月四日風雨大作》:“僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪台。”此處“輪台聲怨”即怨戍輪台之聲。挑錦字——用前秦安南將軍竇滔之妻蘇蕙織綿囬文的典故,見牛嶠《女冠子》“其四”注。
『析』
這首詞寫少婦對征人的思念。
上片用“何處”一句,點明事由,其餘全寫客觀環境,用一“怨”字,將景與情統一起來。
下片寫女主人公的行為、心理,明寫對征夫的思念,語言清麗,情真意切,質樸感人。
其二
春夜闌,更漏促,金燼暗挑殘燭。驚夢斷,錦屏深,兩鄉明月心。閨草碧,望歸客,還是不知消息。辜負我,悔憐君,告天天不聞。
『注』
夜闌——一夜深。兩鄉——兩邊,兩處。歸客——指遠行的丈夫。辜負三句——郎辜負我,我後悔自己大憐愛他,這種心情,向天傾吐,而天何嘗有情?可謂愛深怨切,“悔”是假,“憐”是真。
『析』
這首詞是寫女子春宵懷人。全詞從夢斷後寫來。
上片寫夢斷後女主人公室內景況:漏殘、燈燼、屏深,以及夢斷後對月懷人。
下片由明月過渡到室外,轉換自然。“閨草”三句,觸景懷人;最後三句,明為怨辭,實是想念之深的心理狀態。
其三
南浦情,紅粉淚,怎奈兩人深意。低翠黛,卷征衣,馬嘶霜葉飛。招手別,寸腸結,還是去年時節。書托雁,夢歸家,覺來江月斜。
『注』
南浦情——離別之情。南浦:泛指離別之地,此處借代指“離別”一事。寸腸結——形容悲傷,柔腸百結之意。書托雁——將書信託給鴻雁,《漢書·蘇武傳》:“昭帝即位數年,匈奴與漢和親,漢求武等,匈奴詭言武死。後漢使複至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有絲帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠言以讓單于,單于視左右而驚,謝漢使者曰:‘武等實在。’..單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。”據此,後人就有“雁傳書”之說。
『析』
這首詞寫女主人公對征人的想念。
全詞以逆筆寫出,須從後面讀起。“書托雁”三句,才是女子現實的境況:白天寄書懷人,夜晚夢其囬家,醒來才成為虛幻。只斜月在天,銀光灑滿江面,這正是去年分別時的情景:以上皆為追敍積閨曉別。“南浦”三句,傾吐別衷,“低翠黛”至“寸腸結”是分別時一瞬間留影,送者低眉,行者卷衣,無聲情濃,包含了千言萬語。行者遠去,只聽得見馬嘶,只看得見霜葉飄落,以景托情,含蘊深厚!《栩莊漫記》道:“馬嘶秋葉飛五字,足抵一幅秋閨曉別圖。”
望江怨
東風急,惜別花時手頻執,羅帷愁獨入。馬嘶殘雨春蕪濕。倚門立,寄語薄情郎:粉香和淚泣。
『注』
手頻執——多次執手,表示惜別依依之情。春蕪——春草。
『析』
這首詞是女子對薄情郎分別時的寄語。
開頭三句寫分別時的淒苦。“馬嘶”二句寫行者遠去,送者佇立。最後是女主人公對薄情郎的寄語,意在以癡情感動男子。這寫出了封建時代被侮辱的女子的共同心理與命運。
整首詞正如《餐櫻龐詞話》所評,“文情往復”,“節奏緊迫,有急弦促柱之妙”。
菩薩蠻七首
其一
舞裙香暖金泥鳳,畫粱語燕驚殘夢。門外柳花飛,玉郎猶未歸。
愁釘紅粉淚,眉剪春山翠。何處是遼陽?錦屏春晝長。
『注』
金泥鳳——用金粉塗飾的鳳凰彩繡。“金泥”,即“泥金”,用金粉和膠汁製成的金色顏料,用於書畫彩漆。《開元天寶遺事》:“新進士才及第,以泥金書帖子。附家書中,用報登科之喜。”語燕——呢哺作語的燕子。語:動詞,作定語用。玉郎——對夫君的愛稱。《初學記·人部》:“衛玠別傳曰:玠在韶齔中,乘羊車於洛陽市,舉市鹹曰,誰家玉人?”又:“漢書曰:陳平美色,漢王曰,平雖丈夫,美如冠玉耳。”遼陽——今遼寧省遼陽縣一帶,這裏泛指征戍之地。
『析』
這首詞寫思婦春日懷念征夫。
上片“舞裙”一句刻畫女主人公的服飾之美。“畫梁”句寫夢醒之由。“門外”二句直至下片,皆寫夢醒後所見所想所為。“柳花飛”是所見;由“柳花飛”聯想到征人也如柳花漂流在外,“愁勻”二句,是思念所至,無心梳妝;進而又想到征人所在之地,倍增相思,只覺春日漫長難挨。
《栩莊漫記》評:“詞意明晰,層次井然。”
其二
柳花飛處鶯聲急,晴街春色香車立。金鳳小簾開,臉波和恨來。
今宵求夢想,難到青樓上。贏得一場愁,鴛衾誰並頭?
『注』
香車——塗有香料的華麗的車子。臉波——眼色。青樓——豪華的樓房。古詩詞中常見“青樓”一詞,如曹植《美女篇》“青樓臨大路,高門結重關。”指的是富貴人家的樓閣。也有用來指妓院,如杜牧《遣懷》“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。”
『析』
這首詞寫一男子在大街上偶爾看到車中一美麗女子而產生的愛慕之情。實近淺俗。
其三
玉釵風動春幡急,交技紅杏籠煙泣。樓上望卿卿,窗寒新雨晴。
熏爐蒙翠被,繡帳鴛鴦睡。何處有相知?羨他初畫眉。
『注』
春幡——彩勝一類的妝飾品。據《歲時風土記》載,立春之日,士大夫之家,剪綵為小幡,謂之春幡,或懸于家人之頭,或綴於花枝之下。“春幡急”指風吹幡旗,飄動急速。熏爐——翠被蒙蓋著熏爐,讓熏爐將被烤暖熏香。何處二句——意思是何處有知心者?只有像張敞那樣為妻畫眉之人。他:指張敞。張敞是漢代河東平陽人,字子高,早年官太僕丞,宣帝時為太中大夫、京兆尹、冀州刺史等官。據《漢書·張敞傳》載:“敞無威儀,時罷朝會,走馬過章台街,使禦吏驅,自以便面拊馬。又為婦畫眉,長安中傳張京兆眉撫,有司以奏敞。上問之,對曰:‘臣聞閨房之內,夫婦之私,有甚於畫眉者。’上愛其能,弗備責也。”
『析』
這首詞寫一女子的心願。
上片寫女子於雨後佇立樓上窗前的形象:玉釵春幡顫動於微風之中,如紅杏籠煙,帶露開放。
下片寫女子的私願,這是由翠被鴛鴦引起的:不知什麼時候得到情投意合的人?表現了她對美好愛情生活的嚮往。
其四
畫屏重疊巫陽翠,楚神尚有行雲意。朝暮幾般心,向他情漫深。
風流今古隔,虛作翟塘客。山月照山花,夢囬燈影斜。
『注』
巫陽——指巫山。楚神——指巫山神女。宋玉《高唐賦序》言楚王夢與神女相會高唐,神女自謂“旦為行雲,暮為行雨”。見韋莊《歸國遙》“其三”注。這裏甲此典故是說,神仙還有兒女之情,何況人世間呢?漫——徒然,枉然,杜甫《賓至》:“豈有文章驚海內,漫勞車馬駐江幹。”羅隱《始皇陵》詩:“六國英雄漫多事,到頭徐福是男兒。”可見“漫”作“空”、“在”解,副詞,也可寫作“謾”。瞿塘——長江三峽之一,在四川奉節縣東十三裏地。李益《江南曲》:“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。”夢囬——夢醒。
『析』
這首詞寫女子的夢境和夢後的心理活動。
詞的夢境並未寫明,但由“巫陽”、“楚神”、“行雲”、“朝暮”這些詞,可知為男女歡合之事。夢後女主人公又認為男子情意不可捉摸,行蹤無定,如今,自己不可虛許了瞿塘客,這些都從側面反映了女子心靈的創傷。最後兩句寫室內燈影姍姍,室外山月通明,山花灼灼,襯托出女主人孤苦的處境。
其五
風簾燕舞鶯啼柳,妝台約鬢低纖手。釵重髻盤珊,一枝紅牡丹。
門前行樂客,白馬嘶春色。故故墜金鞭,囬頭應眼穿。
『注』
盤珊(pánshān磐山)——盤旋環繞。崔豹《古今注》:“長安婦人好為盤桓髻。”髻狀如盤,又稱“盤髻”。一枝——言妝成後如牡丹一技。李白《清平調》:“一技穠豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。”行樂客——指遊冶的男子。故故——屢屢。杜甫《月》詩:“萬里瞿塘峽,春來六上弦。時時開暗室,故故滿青天。”又:故故猶雲特特也。薛能《春日使府寓懷》:“青春背我堂堂去,白髮欺人故故生。”這裏或言男子故意將鞭丟落,以得多睹豔容之機。
『析』
這首詞寫室外少年對室內少女的愛慕。
上片寫少女臨台梳妝。風動柳絲,燕舞鶯啼是自然環境,“釵重”二句寫這環境中女主人公的美麗形象。
下片寫少年郎騎馬游春,故意將金鞭屢墜的瀟灑風姿和傳情神態。男子對女子的愛慕之情,寫得憨厚別致,情真意切。
其六
綠雲鬢上飛金雀,愁眉斂翠春煙薄。香閣掩芙蓉,畫屏山幾重。
窗寒天欲曙,猶結同心苣。啼粉汙羅衣,問郎何日歸?
『注』
飛金雀——金雀釵在頭上顫動如飛。同心苣——用葦稈紮成的火炬。《後漢書·皇甫嵩傳》:“嵩乃約敕軍士,皆束苣乘城。”這裏是指燈燭的同一條燈芯燃起了兩朵燈花。又解:同心苣為菜名,常作為圖案織於綢錦之上。沈約《少年新婚詩》:“錦履並花紋,繡帶同心苣。”段成式《嘲飛卿詩》:“愁機懶織同心苣,悶繡先描連理枝。”按此,則此句謂閨婦還佩束著“同心苣”,以表思念之情。啼粉——淚水夾著脂粉流下。汙(wu烏):或作“汙”,沾染,通“涴”(wò臥)。
『析』
這首詞寫空閨念遠。
上片開頭兩句,從“發”、“眉”寫女主人公的形象,突出她的“愁”。“香閣”二句寫外界對她的感受,空閨獨守,唯對畫屏重山。
下片“窗寒”二句寫她寂寞難耐,一夜不眠的景況。最後兩句由前面的“同心筐”想到遠行的丈夫,不禁羅衣淚濕,更不知丈夫何時能囬。結尾二句寫得又嬌癡,又苦惱,形態逼真。
其七
玉樓冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕,簾外轆護聲,斂眉含笑驚。
柳陰煙漠漠,低鬢蟬釵落。須作一生拼,盡君今日歡。
『注』
冰簟——涼席。粉融——粉脂與汗水融在一起。轆轤(lùlú鹿盧)——本為井上汲水的裝置,這裏是指車輪滾動的聲音。
『析』
這首詞寫男女歡會的私情。
上片寫歡會情景,無比冶豔。
下片寫歡會後清曉臨別。最後兩句是盡情傾吐,狎昵至極。《金粟詞話》評:“牛嶠‘須作一生拼,盡君今日歡’是盡頭語,作豔詞者,無以復加。”
酒泉子
記得去年,煙暖杏園花正發,雪飄香。江草綠,柳絲長。
鈿車纖手捲簾望,眉學春山樣。鳳奴低嫋翠鬟上,落梅妝。
『注』
杏園——古代園名,在今陝西西安市郊大雁塔南。秦時為宜春下苑地。唐時與慈恩寺南北相直,在曲江池西南,為新進士游宴之處。唐劉滄《及第後宴曲江》:“及第新春選勝遊,杏園初宴曲江頭。”鈿車——有金玉所飾的車子。眉學句——眉仿佛春山一樣。學:仿照。鳳釵句——鳳釵斜插在翠鬟上。嫋:繞。落梅妝——古代婦女的一種面部妝飾,又稱“梅花妝”或“壽陽妝”。據《太平御覽》九七零卷載:南朝宋武帝之女壽陽公主,人日臥含章殿簷下,梅花飄落著其額,成五出之花,拂之不去,因仿之為梅花妝。牛嶠《紅薔薇》詩:“若綴壽陽公主額,六宮爭肯學梅妝。”
『析』
這首詞寫男子對女子的追戀。上片“記得”一句,領起全章,以下皆為追記之辭。“煙暖”四句寫地點、環境。下片也是緊接“記得”寫出,點明追戀的女子及妝扮,引起懷想。
定西番
紫塞月明千里,金甲冷,戍樓寒。夢長安。鄉思望中天闊,漏殘星亦殘。畫角數聲嗚咽,雪漫漫。
『注』
紫塞——長城。崔豹《古今注·都邑》:“秦築長城,上色皆紫,漢塞亦然,故稱‘紫塞’焉。”鮑照《蕪城賦》:“南馳蒼梧漲海,北走紫塞雁門。”畫角——軍中樂器,出自西羌。口細尾大,形如牛角,以竹木或皮革製成,外加彩繪,故稱“畫角”。杜甫《奉送王信州崟北歸》詩:“壤歌唯海甸,畫角自山樓。”
『析』
這首詞如盛唐的塞下曲。
上片三句的“紫”、“冷”、“寒”,從視覺、觸覺與感覺上,把塞外寒苦的生活,淋漓寫出。“夢長安”一句寫盡思鄉之苦。
下片一“望”字緊接上片“夢”字而生,夢醒則望,望而難及,何其深苦。結未用漏殘星稀,畫角嗚咽,渲染荒涼氣氛,“雪漫漫”、“天闊”、“月明千里”則又為遼闊的背景中,增加了悲壯的色彩。《栩莊漫記》評:“塞外荒寒,征人夢苦,躍然紙上。”這是十分確切的。
玉樓春
春入橫塘搖淺浪,花落小園空惆悵。此情誰信為狂夫?恨翠愁紅流枕上。小玉窗前嗔燕語,紅淚滴穿金線縷。雁歸不見報郎歸,織成錦字封過與。
『注』
橫塘——本為地名,六朝吳大帝時,自江口沿淮築堤,謂之橫塘,在今江蘇南京市西南。此處指較大的水池。狂夫——指感情狂放、不拘禮法之士。又解:古代婦人稱自己丈夫的謙詞。《列女傳·楚野辯女》:“既有狂夫昭氏在內矣。”這是辯女對鄭大夫說的,昭氏是她的丈夫。恨翠愁紅——借代為淚水。玉窗——修飾精美的窗戶。嗔燕語——對燕子歡叫而生氣。嗅(chēn郴):怒、生氣。沈約《六憶》:“笑時應無比,嗔時更可憐。”錦字——妻子給丈夫的信。封過與——《詞律》謂“過字恐誤”,他本疑“過為遲之誤”,均無據。“封過與”是封好了寄與他的意思。“過”,表示已經封好;“與”,給他的意思。
『析』
這首詞訴說了被欺騙與被淩辱的女子的怨恨。
上片寫從春來到春去花落,都引起女主人公的“恨翠愁紅”的哀思,並用“此情”一句,矛頭直指“狂夫”。
下片繼續寫女子窗前傷感,最後在絕望中還生一線希望,她想寫封書信寄去,以傾訴自己的思念之情,也許會使“狂夫”囬心轉意,早日歸來。這種癡情與善良願望是令人同情的。
湯顯祖評:“雋調中時下雋句,雋句中時下雋字,讀之甘芳浹齒。”
西溪子
捍撥雙盤金鳳,蟬鬢玉釵搖動。畫堂前,人不語,弦解語。彈到昭君怨處,翠蛾愁,不抬頭。
『注』
捍撥——彈撥樂器上的飾物,用來防護琴身,以免彈撥時磨壞其處。據宋葉廷珪《海錄碎事·音樂部》載,金捍撥在琵琶面上當弦,或以金塗為飾,所以捍護其撥也。張籍《宮詞》:“黃金捍撥紫檀槽,弦索初張調更高。”雙盤金鳳——指琵琶捍撥上所繪的圖案。昭君——王昭君,晉代為避司馬昭之諱,改稱明君。昭君姓王名嬙,漢元帝宮女,後賜給呼韓單于,出塞和番,臨行時令琵琶馬上作樂,以慰其道路之思。古樂府辭中有《王昭君》,或名《昭君辭》、《昭君歎》,描寫昭君出塞之事。杜甫《詠懷古跡》之三:“群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。一去紫台連朔漠,獨留青家向黃昏。畫圖省識春風面,環佩空歸月夜魂。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。”就是詠昭君之事。
『析』
這首詞寫琵琶女難言的幽怨。
“捍撥”句總寫琵琶精美;“蟬鬢”句寫琵琶女的豔麗,這兩句都是以偏概全的寫法。“畫堂”二句從側面寫琵琶之聲動人。“弦解語”以下,琵琶與人合寫,弦能會意解語,像是訴說琵琶女的身世,又以昭君怨為引子,帶出琵琶女的幽怨,弦聲傳愁帶恨,人也鎖眉低頭,使人不知無限怨情是從弦上發出的,還是從人表現出來的?情思幽深,耐人囬味。
江城子二首
其一
鵁鶄飛起郡城東。碧江空。半灘風。畫堂前,人不語。絃解語。談到昭君怨處。翠蛾愁,不擡頭。
『註』
鵁鶄——鳥名,俗稱“池鷺”。郡城——此指古會稽(今浙江紹興)。藕花——荷花。魚浪——秋水魚肥,逐浪出沒。濛濛——迷茫還清貌。
其二
極浦煙消水鳥飛。離筵分首時。送金卮。渡口楊花,狂雪任風吹。日暮天空波浪急,芳草岸,雨如絲。
『註』
金巵(zhì至)——金樽。
張舍人泌二十三首
張泌,生卒年不詳。事前蜀,官司至舍人。
浣溪沙十首
其一
鈿轂香車過柳堤,樺煙分處馬頻嘶,為他沉醉不成泥。
花滿驛亭香露細,杜鵑聲斷玉蟾低,含情無語倚樓西。
[注釋]
鈿轂——飾有金花的車輪圓木。玉蟾——月亮。
其二
馬上凝情憶舊遊,照花淹竹小溪流,鈿箏羅幕玉搔頭。
早是出門長帶月,可堪分袂又經秋,晚風斜日不勝愁。
[註]
玉搔頭——玉釵。早是——已是。分袂——離別。
其三
獨立寒階望月華,露濃香泛小庭花,繡屏愁背一燈斜。
雲雨自從分散後,人間無路到仙家,但憑魂夢訪天涯。
其四
依約殘眉理舊黃,翠鬟拋擲一簪長,暖風晴日罷朝妝。
閑折海棠看又撚,玉纖無力惹餘香,此情誰會倚斜陽。
[註]
“依約”句——依約:隱約。舊黃:殘留的額黃。玉纖——玉指。會——理解、理會。
其五
翡翠屏開繡幄紅,謝娥無力曉妝慵,錦帷鴛被宿香濃。
微雨小庭春寂寞,燕飛鶯語隔簾櫳,杏花凝恨倚東風。
[註]
繡幄——繡帳。謝娥——謝娘。此處為女子的泛稱。
其六
枕障熏爐隔繡帷,二年終日兩相思,杏花明月始應知。
天上人間何處去,舊歡新夢覺來時,黃昏微雨畫簾垂。
[註]
枕障——枕屏。
其七
花月香寒悄夜塵,綺筵幽會暗傷神,嬋娟依約畫屏人。
人不見時還暫語,令才拋後愛微顰,越羅巴錦不勝春。
[註]
悄夜——靜夜。嬋娟依約——嬋娟:形態美好。依約:隱約。“令才”句——令才:美好的才華。拋:拋擲、丟棄。顰:皺眉。“越羅巴錦”句——越羅巴錦:吳越及巴蜀的羅錦。不勝春:不盡春。
其八
偏戴花冠白玉簪,睡容新起意沉吟,翠鈿金縷鎮眉心。
小檻日斜風悄悄,隔簾零落杏花陰,斷香輕碧鎖愁深。
[註]
沉吟——猶豫不決。鎮眉心——壓眉心。斷香輕碧——指零落的杏花。
其九
晚逐香車入鳳城,東風斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。
消息未通何計是,便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生。
[註]
鳳城——京城。消息——音訊。此處指對車中美人的情意。便須——即應。太狂生——此處指車中美人嗔罵語。生:語助詞,無義。
其十
小市東門欲雪天,眾中依約見神仙,蕊黃香畫貼金蟬。
飲散黃昏人草草,醉容無語立門前,馬嘶塵烘一街煙。
[註]
“蕊黃”句——蕊黃:額黃。畫:點畫。貼金蟬:佩帶金色蟬形釵。草草——匆促。塵烘——塵土揚起。
臨江仙
煙收湘渚秋江靜,蕉花露泣愁紅。五雲雙鶴去無蹤,幾囬魂斷,凝望向長空。
翠竹暗留珠淚怨,閑調寶瑟波中,花鬟月鬢綠雲重。古祠深殿,香冷雨和風。
[註]
五雲——五色祥雲。“翠竹”句——用湘妃哭舜帝,淚水沾竹,竹上成斑的事。“閑調”句——用湘靈(湘水之神)鼓瑟事。古祠深殿——指湘妃祠。
女冠子
露花煙草,寂寞五雲三島,春正深。貌減潛消玉,香殘尚惹襟。竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。何事劉郎去,信沉沉。
[註]
三島——仙境,即三神山。“貌減”句——玉貌暗暗消減。惹襟——沾染衣襟。醮壇——道士行禮祭祀的壇。
河傳二首
其一
渺莽雲水,惆悵暮帆,去程迢遞。夕陽芳草,千里萬里,雁聲無限起。夢魂悄斷煙波裏,心如醉。相見何處是,錦屏香冷無睡,被頭多少淚。
[註]
渺莽——渺茫。
其二
紅杏,交枝相映,密密濛濛。一庭濃豔倚東風,香融,透簾櫳。斜陽似共春光語,蝶爭舞,更引流鶯妒。魂銷千片玉樽前,神仙,瑤池醉暮天。
[註]
濛濛——密佈、紛雜。
酒泉子二首
其一
春雨打窗,驚夢覺來天氣曉。畫堂深,紅焰小,背蘭釭。酒香噴鼻懶開缸,惆悵更無人共醉。舊巢中,新燕子,語雙雙。
[註]
背蘭釭——背:熄。蘭釭:用蘭膏點的燈。
其二
紫陌青門,三十六宮春色。禦溝輦路暗相通,杏園風。咸陽沽酒寶釵空,笑指未央歸去。
插花走馬落殘紅,月明中。
[註]
“紫陌”句——紫陌:京都郊野的道路。青門:漢長安城東南門。泛指京城城門。三十六宮——形容宮殿多。禦溝輦路——禦溝:流入宮內的河道。輦路:帝王車駕經過的路。未央——漢宮殿名。走馬——馳馬。喻疾馳。
生查子
相見稀,喜相見,相見還相遠。檀畫荔枝紅,金蔓晴蜓軟。魚雁疏,芳信斷,花落庭陰晚。
可憐玉肌膚,消瘦成慵懶。
[註]
“檀畫”句——形容畫妝顏色。檀:淺紅色。“金蔓”句——金質晴蜓狀首飾。魚雁——古人有魚雁傳書之說。
思越人
燕雙飛,鶯百囀,越波堤下長橋。鬥鈿花筐金匣,恰舞衣羅薄纖腰。
東風淡蕩慵無力,黛眉愁聚春碧。滿地落花無消息,月明腸斷空憶。
[註]
鬥鈿花筐——婦女頭飾。淡蕩——和舒的樣子。
滿宮花
花正芳,樓似綺,寂寞上陽宮裏。鈿籠金銷睡鴛鴦,簾冷露華珠翠。
嬌豔輕盈香雪膩,細雨黃鶯雙起。東風惆悵欲清明,公子橋邊沉醉。
[註]
上陽——唐宮名。遺址在今河南洛陽市。香雪膩——形容佳人肌膚。
柳枝
膩粉瓊妝透碧紗,雪休誇。金鳳搔頭墮鬢斜,發交加。
倚著雲屏新睡覺,思夢笑。紅腮隱出枕函花,有些些。
[註]
些些——些許,少許。
南歌子三首
其一
柳色遮樓暗,桐花落砌香。畫堂開處遠風涼,高卷水晶簾額,襯斜陽。
[註]
砌——白階。簾額——簾的高處。
其二
岸柳拖煙綠,庭花照日紅。數聲蜀魄入簾櫳,驚斷碧窗殘夢,畫屏空。
[註]
拖——曳引。蜀魄——杜鵑鳥的別名。
其三
錦薦紅鸂鶒,羅衣繡鳳凰。綺疏飄雪北風狂,簾幕盡垂無事,鬱金香。
[註]
“錦薦”句——錦薦:錦墊。紅鸂鶒:繡有紅色鸂鶒鳥。綺疏——雕飾花紋的窗戶。
落落校録编辑
|
|