伐 柯 原文 注释 译文 赏析
 


上一页 目录页 下一页



  ——遵守规则

  【原文】

  伐柯如何①?

  匪斧不克。

  取妻如何?

  匪媒不得。

  伐柯伐柯,

  其则不远②.

  我觏之子③,

  笾豆有践④.

  【注释】   

  ①柯:斧头的柄。②则;法则。③觏(gou)遇见。(4)笾 (bian):古时竹制的盛果物的器具。豆:古时木制的盛食物的器具。践:排 列,陈列。

  【译文】

  怎么砍伐斧子柄?

  没有斧子砍不成。

  怎么迎娶那妻子?

  没有媒人娶不成。

  砍斧柄啊砍斧柄,

  这个规则在近前。

  要想见那姑娘面,

  摆好食具设酒宴。

  【读解】

  遵守规则,这本身就是人间的一个普遍规则。

  规则有自然的、客观的,比如砍斧头柄用斧头;有人为的、变 化的,比如娶妻需要嫁人。自然规则不可更改,无论是否愿意,都 必须遵守,没有例外。人为的规则就复杂多了。

  人为的规则要普遍有效,首先要得到受规则制约的人们的认 同,否则难以奏效。它也要求参与制定规则的人本身要受制约,而 不应当有例外。此外,还应当有某些强制手段,用以强制或惩罚 少数越轨者。并且,人为的规则是随着时代、社会、民族的不同 而不断改变的。有形成文字的规则,比如法律、法规,也有不成 文的规则,比如约定俗成的习俗、习惯、传统和道德规范等等。

  常言道,没有规矩,不成方圆。做人不可能没有规则,财 也不可能没有规则,社会机器的运转更不可能没有规则。从这个 意义上说,人是按规则生活的动物。


创建时间:2010-3-17

上一页 目录页 下一页