应天故事汇 > 外国文学 > FBI联邦调查局·女特工 >  上一页    下一页
八七


  第二十五章

  SAC罗伯特·高罗威在我们局里召开了一个新闻发布会,透露了简娜·玛森死亡时的细节。他精心做了编排,验尸官本人亲自来到这里,还有洛杉矶县的行政司法长官,他们都用适当的语气对殒落的美国天皇巨星表示尊敬。电影音乐片协会的几位老前辈——我一直没能记住他们的名字——之一,他虽然已经八十岁了,可仍然留着恶作剧的精灵的发型,朗读了一份声明宣布设立“简娜·玛森控制枪火基金”。新闻界得到了它想要的东西并且改善了和高罗威的关系。高本人离开发言席时看起来相当满意。

  在执法机构官员的幌子下,芭芭娜·苏立文得以出席了葬礼——或者至少她声称可以同保安力量在一起,占据了百威利·希尔长老会教堂前排的有利位置,有清楚的视角。她说高潮是看见肖恩·康耐妮的时候,不过,那里有足够的好莱坞名流在场,可以给各种报纸提供数月的话题。为这个重要的,压倒性的事件,媒介甚至搞了一个抽签仪式以决定到底哪些新闻工作者可获准进入教堂。任何摄影器材均不允许,但是,从过多的“内部”照片——铺满玫瑰的灵柩,哀掉的前任丈夫们(包括那位汽车大王)、孩子们、孙子们——看来,人们可以得出结论,大量被邀请来的送葬者在他们黑色葬礼包中都备有一架自动卷片机。

  “我是一个历史见证人。”她宣称,一面忙着把她的黑灰色外套挂起来,查看电话留言信息,最后是往两个深蓝色、印有FBI盾形徽记的大杯子里倒入她著名的桂皮饮料。

  “没有自作聪明的评论?”

  在恰当的时候我将告诉她对简娜·玛森的依恋是一种病态,但是我还没有这份精力。我只是摇摇头。

  “你怎么啦?”她问。

  “我不知道。我只是一直觉得自己想要大声喊叫。”

  我耸了耸肩。芭芭娜的蓝眼睛充满了关切。

  “那是某种创伤。”

  “这东西还没能来烦我。”

  “噢到我这儿来,看看是谁射中你了?你应该同哈维·麦克金斯谈谈。”

  “你又不是第一个提这种建议的人。”

  “怎么样?”

  “我不需要神经科医生。”

  “那是帕蒂·麦考马克在《坏种》里的台词。”

  她啜了一口咖啡。我对我那杯没什么兴趣。

  “你游过泳吗?”

  “没有。”

  “至少还可以去游泳。”

  “那可太费劲了,会让我下不了床。”我不为所动,“谢谢你的咖啡。”

  芭芭娜大姐说:“这可不太好。”

  “我会没事儿的。”

  振作起精神,我继续处理那一堆银行劫案。我遇见了唐纳多的新拍档乔·波西塔鲁,他属于那种长方脸、短头发、膀大腰圆、雄心勃勃的小伙子,认为自己肩负着拯救这个世界的使命。我觉得我会妒忌的,但每一次他和唐纳多离开办公室我反而舒了一口气,直到最后唐纳多走到我办公桌前来使我无法不面对他。

  “你这种行为就像是大学生中的卖俏者。”

  “真是可笑,”我把他挤到一边,“对不起,我得去买一个芭比玩偶。”

  他顽皮地用手指捉住我的脖梗,把我拖出边门,就好像我是一只扭动着的小狗。

  但是当我们独自呆在回形楼梯井里时,玩笑便结束了。我们没有接吻,我们甚至没有靠拢到一起,事实上,我们在尽可能地站开,就好像阻隔我们的空气突然有了木星大气层的密度,穿也穿不透。

  “我正在离开罗谢尔。很长时间以来我们一直谈论这件事。”

  “噢耶稣,麦克。”

  “这对孩子们来说将会很糟,的确很糟。”

  他拉起衣袖擦了擦眼睛。现在我的眼睛湿润了。

  “别为了我这样做。”

  “谁说这件事和你有关系?”

  我退得更远,这样我的后背已经抵到了粗糙的煤渣砖墙上。

  “我告诉过你,我不能。不管你有妻子或是没有。”

  一阵奇怪的穿堂风从楼梯井里刮过,时不时发出呜咽之声。

  “所以现在所进行的一切都只是——虚无。”

  我痛苦地:“一点用也没有。”

  “那么为什么?”

  他问,但现在他已转移了目光,毫不相信我的狡辩。

  “我不相信那会是可能的。”

  “什么不可能?”他轻轻地笑了起来,“快乐?信任?世界的前途?什么?”

  然后他只是沉默地看着我。

  “抓住它。”他最后说。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页