首页 -> 2007年第1期

规范词语、社区词语、方言词语

作者:田小琳




  提 要 规范词语和社区词语、方言词语三者有密切的关系,在现代汉语词汇的范围内,处于不同层面,从流通范围、背景来源和构词成分上看又有不同的地方。如果从词汇学理论上深入分析它们的异同,对于编纂词典、中文教学、社会应用均会有重要的参考作用。特别是当今社会已处于资讯十分发达的时代,通过上网等手段,各社区、各地区所用的词语,无时无地不在交流。从个人的角度看,不断扩大自己的词语储备,可以与两岸四地以至海外华人畅顺地交流,是现代年轻一代发展自己应具备的语文能力;从国家的角度看,整合现代汉语词汇,以改革开放的眼界吸收可用的流通于不同社区、地区的词语,丰富现代汉语词汇,借以盛载和显示现代社会繁复的事物,是国家语言文字工作不可或缺的部分。
  关键词 规范词语 社区词语 方言词语
  规范词语和方言词语一向有较多的研究成果,唯社区词语的研究仍嫌十分薄弱,本文希望抛砖引玉。下面从流通范围、背景来源、构词成分三个方面分析规范词语、社区词语、方言词语的异同。
  
  一、流通范围
  
  现代汉语规范词语应是由7000个通用语素构成的,以《现代汉语词典》这一典型的中型词典来看,收有65000条左右的词目,这些规范词语是流通范围最广的,其范围包括中国的两岸四地(中国大陆、香港特区、澳门特区、台湾省)及海外的华人社区。规范词语是凡使用现代汉语的所有人群均能使用的。这些词语也要靠教育来传承,基础教育的中文教育中所应教给中小学生的词汇主要从规范词语中选取。对少数民族的汉语教学及对外汉语教学,词汇教学也要从规范词语中选取。人们通过基础教育掌握了一定数量的汉字(语素)和词语,在日后的学习、工作、生活中,通过阅读等多种手段不断扩展词汇量。一个人掌握词汇量的多少,直接反映他中文程度的高低。
  社区词语主要流通于社会背景不同的各个社会区域。即各社区流通的词语中,有一部分是反映社区特点的社区词。主要的社会区域有中国大陆社区、香港社区、澳门社区、台湾社区,以上四个社区都属中国领土。中国领土以外的海外华人社区也都有自己的社区词语,社会区域可再作划分,如东南亚华人社区,日韩华人社区、美加华人社区、中南美华人社区、西欧华人社区、东欧华人社区、澳洲华人社区、非洲华人社区等等。在海外各国,华人数目都在增多,这已成为不争的事实。你如去世界各地旅游,必将亲身感受到。我多次听到,中央电视台已用“华人社区”这个词语。这里所指的社会背景的不同,指的是政治制度、经济体制、文化因素、心理状态的不同。比如,以半个世纪五十年的时间来看,中国大陆建立了中华人民共和国,实行社会主义制度,历年来政治、经济方面均经历过巨大变革,目前走上了改革开放的坦途。而香港、澳门则在1997、1999年前分别归英国和葡萄牙管治,1997年香港回归中国,1999年澳门回归中国。台湾一贯实行资本主义制度。这种社会背景的大不同是一个客观存在的事实,这个社会事实一定会反映到语言中来,特别是词汇中。社区词语客观存在,不以社区所属的面积大小为划分,而是以社会区域的社会性质来划分。
  方言词语是流通于中国各个方言区的词语,不论十大方言区,还是八大方言区,历史上早已形成,各种方言可说有几千年的传承,早在汉朝扬雄已著有《方言》一书。经过方言学家的研究,现代汉语方言地图已经绘制成功并已出版。方言的形成,方言的区分主要是以地区来划分的,这和历史上交通、资讯不发达有关。
  就流通范围情况看,规范词语不论什么社会区域或方言区域都可流通。社区词语流通于各社会区域。方言词语流通于各方言区域。以北京来说,流通的是规范词语、大陆社区词语、北方方言词语;以上海来说,流通的是规范词语、大陆社区词语、吴方言词语;以广州来说,流通的是规范词语、大陆社区词语、粤方言词语。北京、上海、广州三地不同的只是流通的方言词语的不同,社区词语是相同的。以香港来说,流通的是规范词语、香港社区词语、粤方言词语;以澳门来说,流通的是规范词语、澳门社区词语、粤方言词语。广州、香港、澳门三地不同的只是流通的社区词语不同,方言词语是相同的。这当然指的是一个大轮廓,其中自然还有复杂的情况,因为现今的大城市多半都是多种移民组成的城市,所谓流通一种方言,指的是为主的方言。
  
  二、背景来源
  
  现代汉语规范词语的传承来自古代汉语、近代汉语,文化背景的传承来自几千年的中华文化,规范词语的来源是同宗同祖的。方言的本身是现代汉语的地方变体,是因地方的不同而发生分化,方言词汇亦有自己的系统,可与规范词语作比较研究。描写方言学、历史方言学及方言地理学均已对各个地区的方言作出比较系统的介绍,有助于了解方言词语的背景来源。
  上面谈社区词语的流通涉及到时间问题。是否以1949年中华人民共和国成立以来的半个多世纪为研究的一个时间段,在说明社区词语的背景来源上容易说得清楚一些。1949年10月以来,中国实行的是社会主义制度,现在常说“有中国特色的社会主义”。经济上现已多元化,所有制是国有经济、集体经济、民营经济并存,而且有人预计说,在第十一个五年计划完成之后,民营企业产值会占国内生产总值的四分之三。而社会主义市场体系五十年来也发生了很大的变化,以计划经济指导下的市场经济形式纷呈,包括国营企业、集体企业、私营企业,允许外资独资及中外合资经营,保护私有财产。从思想上来说,提倡两个文明:精神文明、物质文明,近年又加上政治文明。目前在精神文明上具体提出“八荣八耻”的原则。在这些政治、经济、文化的社会背景下,必然产生一系列新词语来反映。
  内地已出版的很多新词新语词典,不同程度上收集了五十年来的大陆社区词语。举例来说,曲伟、韩明安主编的《当代汉语新词词典》,2004年4月由中国大百科全书出版社出版,收入1949—2003年产生的新词语15000多条,也包括别生新义的一些原有词语。该词典在“词目分期分类索引”中从时间上分为以下几个时期:一、建国初期(1949—1956),二、“大跃进”时期(1957—1959),三、三年经济困难和“四清”时期(1960—1965),四、“文化大革命”时期(1966—1976),五、新时期(1977一1999),六、新世纪(2000---2003)。在每个时期内,从词语内容上又分为六类:政治类、经济类、文化教育卫生类、体育军事类、科学技术类、其他类。可以说自成体系。在词目释义时,有的已说明词语背景来源,释义后的例句中,多标明例句出自的名人专著或报刊,说明该词语确有出处。其中大部分词语是在中国大陆流通的。我认为,有不少的新词新语词典都是词汇研究的新成果,都可作为整合中国大陆社区词语的重要参考资料,作为编写现代汉语大词典订立条目的参考资料。
  香港社区词语产生的社会背景,半个世纪以来可有几个分期,最重要的分界是1997年,之前由英国管制,之后回归中国。这对香港社会来说,是翻天覆地的大变化。如果再细分,1984年中英联合声明正式签订,从1984年至1997年7月1日是过渡期,因为香港未来的政治

[2]


本文为全文原貌 请先安装PDF浏览器  原版全文