首页 -> 2007年第6期

高职高专英语课外阅读情况的调查与问题对策

作者:欧求忠




  摘要:本文通过对武汉地区部分高职高专院校2004级学生英语课外阅读活动情况的抽样调查,分析了高职高专学生英语课外阅读活动的态度与目的、阅读方法与策略以及阅读材料的选取,指出了学生在课外阅读活动中所呈现的心理倾向与问题,并提出了相应的对策。
  关键词:英语课外阅读;调查;问题对策
  
  阅读在英语学习环节中有着举足轻重的地位,没有阅读,尤其是广泛的课外阅读,要学好英语几乎是不可能的。广泛的阅读是提高阅读技能最便捷、最有效的途径。阅读也可以促进口语、写作、翻译、听力等技能的提高,特别是在扩大与巩固词汇量、扩展知识视野及了解英语国家文化背景方面有着巨大的优势。高职高专学生英语课外阅读情况怎样,是否积极参与,是否掌握了一定的阅读方法与策略,这些都应引起我们的重视。为此,笔者于2006年5月对武汉部分高职高专院校2004级学生作了一次英语课外阅读活动的抽样调查,借以从一个侧面了解高职高专学生对课外阅读活动的态度、目的、阅读材料的选取及阅读方法与策略,希望从某种程度上把握学生对英语课外阅读的需求情况,从而得到某种启示,并据此制定相应的对策。
  
  调查内容
  
  学生英语课外阅读活动的态度与目的、阅读材料的选取以及阅读方法与策略等分布于11个问答题之中。问题包括:(1)你对英语课外阅读活动持什么样的态度;(2)你进行英语阅读的最主要目的是什么;(3)你平时喜欢读什么样的英文读物;(4)你最喜欢读什么样的英文读物;(5)在阅读英文读物时,你比较侧重哪一方面;(6)在阅读过程中,碰到较多生词时你通常怎么办;(7)在阅读过程中,是否常常查字典;(8)你常做阅读笔记,如写摘要、读后感吗;(9)有些阅读材料附有思考题或练习,你怎么处理;(10)如果阅读练习有参考答案,你怎么处理;(11)你阅读时是否常常把英语句子译成汉语。
  
  调查步骤与方法
  
  用问卷的形式对学生进行抽样调查,了解高职高专院校2004级学生英语课外阅读情况。共发放问卷615份,回收600份,其中有效问卷570份,有效率达95%。就调查中所得到的某些数据与学生进行了交流,对调查结果进行了数据处理。
  
  结果分析与讨论
  
  对课外阅读活动的态度对英语课外阅读活动持何种态度问题的回答,有近50%的学生表示“偶尔参与”或“从不参与”,而表示“积极参与”的学生人数只占被调查人数的14.04%,还不到两成。这表明学生课外阅读活动参与积极性不高,绝大部分学生只是偶尔参与或从不参与。从与学生的座谈中可知,这与学生阅读水平、学校英语课外读物很少或教师很少给学生布置课外阅读任务等方面有关。
  课外阅读的目的不同的学生有不同的阅读需求,其阅读目的也有较大差异。从调查结果来看,三分之一的学生的阅读目的是想“了解英语国家的文化背景”;两成多的学生想“通过阅读扩大词汇量”;近30%的学生想“提高阅读速度”,并在考试中做好阅读理解题;还有不到两成的学生只是为了“完成教师布置的阅读任务”而已。
  阅读材料的选取对于平时喜欢读什么样的英语读物的问题,接近60%的学生选择“中英文对照杂志或读物”,而选择“英文报纸杂志”和“英文原版读物”的学生加起来不到两成。这个结果表明,学生的基础较差,同时也说明学生比较现实,因为中英文对照的读物可以减少阅读的难度,读起来较方便。还有22.81%的学生选择“几乎不读”,从另一个侧面说明部分学生对课外阅读不感兴趣或感到困难。因此,让这一部分学生积极参与课外阅读活动,应当引起我们的足够重视。对于最喜欢读的英文读物的问题,有近60%的学生选择“笑话、幽默等”读物,近30%的学生最喜欢读“畅销书”,而选择“文学名著”的学生仅占7.02%。此结果说明大多数学生倾向于那种轻松、幽默的阅读材料,而对于语言优美但读起来很费劲的读物很少光顾。教师在给学生推荐或选取阅读材料时不能不考虑学生的这种审美心理倾向。
  阅读方法与策略(1)关于侧重点。近40%的学生在阅读时关注的是“丰富的内容与情节”。近30%的学生既关心丰富的内容与情节、词汇,同时也侧重阅读材料的语言表达与组织。因此,教师在为学生选择或推荐阅读材料时,既要考虑到可读性,也要考虑到可学性。(2)关于阅读过程中遇到生词时的处理方法。调查结果表明,43.86%的学生会“跳过生词,继续阅读”,说明部分学生懂得如何保持阅读的连贯性。但也应看到,有45.61%的学生遇到生词时通常会停下来“查一下字典”,这表明有很大一部分学生不允许在阅读过程中有任何影响文章理解的障碍存在。此外必须注意到,很少有学生(1.77%)“向教师或同学请教”,还有少数学生(8.77%)选择“放弃阅读”。如果经常放弃阅读,会使学生对阅读产生某种恐惧感,对英语学习极为不利,教师应该给予必要的帮助和引导。(3)关于查字典。从调查结果来看,大多数学生(61.40%)只是“偶尔”查一下字典,近三分之一的学生“经常”查字典,只有很少的学生“总是”(3.51%)或“从不”(5.26%)查字典。我们认为,为了保持阅读的连贯性,要学会通过上下文或语境猜测生词,尽量不要查字典。但不是说不允许查字典。学英语不学会查字典是绝对不行的。进行课外阅读遇到生词时总是查字典或从不查字典,都是不可取的。关键的问题不是允不允许学生查字典,而是如何让学生懂得何时需要查字典,何时无须查字典。(4)关于阅读笔记。会阅读的读者,通常会做阅读笔记,如写摘要、读后感或针对作者的观点进行评价等。不会阅读的读者,只是走马观花式地走过场,不做任何评价或阅读笔记。前者一般对阅读材料有着较深刻的理解,并留下较深刻的印象,后者对材料的理解比较肤浅。从调查结果来看,“总是”(7.02%)或“经常”(21.05%)做阅读笔记的学生还不到三成,而绝大多数学生只是“偶尔”(43.67%)或“从不”(24.56%)做阅读笔记,必须引起教师的重视。(5)关于思考题与练习。有些阅读材料有针对性地设计了一些思考题或练习,借以帮助读者对材料内容与情节、语言表达、作者观点等方面更好地把握。然而,本次调查却发现,近92%的学生只是“偶尔做”或干脆不做。只有不到10%的学生选择“经常做”。这个结果说明,学生对阅读材料的思考题或练习的认识不够,教师应该给予适当的指导。(6)关于参考答案。大多数课外阅读材料的练习附有参考答案,方便读者核对。大多数学生(59.65%)做到了这一点,即“做完练习后核对答案”。但也有一部分学生(8.77%)是“先把练习答案写出来再仔细看题”,还有少部分学生(3.51%)“从不核对答案”。这样的阅读习惯是不可取的,教师必须注意检查并予以纠正。(7)关于翻译。马克思在有关学外语的论述中早就指出,学习外语时应把本族语完全忘掉,不能总是把外语译成本族语。可是调查显示,大多数学生(61.41%)在阅读过程中总是或经常把英语句子译成汉语来理解。这可能与教师经常用语法翻译法教授课程有关。
  调查结果显示:(1)高职高专学生课外阅读活动参与积极性不高。(2)学生课外阅读活动的目的差异性较大,有很大一部分学生是为了完成阅读任务或提高做题速度。(3)学生的阅读水平较差,更多的是关注中英文对照的杂志或读物。(4)学生对语言精炼但难度较大的文学名著不感兴趣,对轻松、幽默的阅读材料却情有独钟。(5)多数学生关注阅读材料中丰富的内容与情节,很少关注词汇。(6)学生在阅读过程中处理生词的做法主要有两种:跳过继续阅读;查字典。(7)学生做阅读笔记的积极性不高。(8)多数学生只是偶尔做阅读材料后的练习,但对于参考答案的处理方法却比较可取,即大多数学生做完练习后再核对答案。(9)学生在阅读过程中总是或经常把英文句子译成汉语来理解。
  

[2]