应天故事汇 > 毕格斯 > 黑骆驼 >  上一页    下一页
一七


  “啊,是的——谈到今晚——你今晚请进屋的先生中有没有穿大衣的呢,杰西普?”

  “大衣,先生?”杰西普的白眉毛扬了起来。

  “是的,里面穿着晚宴服,你知道。”

  “没有,先生,”杰西普肯定地说,“很明显我没有见到这么笨的装束,警察先生。”

  陈微微一笑:“请你看一下屋中的客人,你是否记得在他们之外你还让别的客人进来过?”

  “没有,先生,”杰西普看着众人说道。

  “谢谢。你最后见到芬小姐是什么时候?”

  “在大约七点二十分,在这个房间里,我给她拿了一盒鲜花。后来我还听到她说话的声音,但没有再见到她。”

  “请详细说一下七点二十分以后你都做了些什么。”查理这样要求道。

  “我在厨房和饭厅忙着自己的工作,先生。就我个人来说,我要加一句;这个晚上可不好过。我们的中国厨子显露了一个未开化民族的最差的品性——哦,请原谅我,先生。”

  “一个未开化民族,”查理严肃地重复说,“他们发明印刷术的时候,大不列颠的绅士们还拿着狼牙棒撕杀呢。请原谅我谈了点儿历史。那厨子发火了吗?”

  “是的,警察先生。他的行为表明他完全没有他的民族所具有的著称于世的耐心。而且;那个——哦——用你们的——或者他们的——美国话来说,那个私酒贩子又来得太晚。”

  “啊,你们同非法贩酒的人有联系?”

  “是的,先生,芬小姐本人是主张戒酒的,但她知道作为一个女主人的责任,所以,吴若青,那个厨子,就安排一个朋友送来一点儿好像是从实验室弄来的白酒,还有刚刚酿成的葡萄酒。”

  “真让我吃惊,”陈说,“吴的朋友来晚了吗?”

  “确实是这样,先生。如我所说,我把鲜花给了芬小姐之后就去忙着我的工作了。在八点过二分时——”

  “你为什么提到八点二分这个时间?”

  “我刚才听到了你问其他人的问题,先生。那时我在厨房——”

  “一个人吗?”

  “不,先生。吴当然也在那儿。还有女仆安娜,她进来喝杯茶以便能挨到吃晚饭。我让吴注意已经过八点了,我们说了几句酒贩子怎么来晚了之类的话。我们三人在那儿一直呆到八点过十分,吴的朋友才偷偷摸摸地到了。我马上开始用他拿来的酒进行力所能及的加工。在八点十五分,我出去请范荷恩先生进来。从那时起,我一直在这个房间出入,先生。在我去海滩敲锣前,我没有离开过这个房间。”

  “感谢你讲得这么的完整,”陈点头说,“没有问题了,杰西普。”

  管家犹豫了一下说:“还有一件事,警长先生。”

  “啊,什么事?”

  “我不知道这是否重要,先生,但当我听到这可怕消息时,我又想起了这件事。楼上有一个小书房,在我收拾完午餐餐具之后,我到那儿去找一本书,打算拿到我的房间午睡时消遣。突然我看到芬小姐,她看着一张照片悲伤地哭泣着,先生。”

  “谁的照片?”

  “我不知道,先生,我只看出是一位男士的照片,她把照片挡住了,所以我看不到照片上的人,而且我立刻就离开了那房间。我只能说那是很大的一张照片,镶着尼罗河绿的边。”

  陈点头说:“非常感谢你。你能否让那个不开化的厨子过来呢,杰西普?”

  “我会的,先生。”杰西普回答着,走了出去。

  查理看着这一小圈儿人,温和地说:“事情越拖越长了,我看见窗子那边清凉的门廊上放着不少把不错的香港椅子,你们可以过去坐。愿意的话大家也可以到更通风的地方走走。我只有一个要求——不要离开此地。”

  大家都动了起来,低声地说着话。除了布拉德肖、朱莉、特纳弗罗和陈,其他人都到外面昏暗的门廊上去了。占卜师热切地看着查理。

  “有什么进展吗?”他问道。

  查理耸耸肩说:“到目前为止,我所做的都像是在雨中点烟火。”

  “那正是我的想法。”特纳弗罗不耐烦地说。

  “别灰心,”陈建议说,“打个比喻,要挖出大树,我们必须从根开始。这些挖掘工作都是枯燥的公式化作业,但在任何时候我们都可能挖到重要的根。”

  “我衷心希望如此。”特纳弗罗说。

  “哦,你相信查理吧,”布拉德肖说,“他是檀香山的杰出公民之一,他会抓到罪犯的。”

  吴若青走了进来,自言自语地嘟哝着。查理用广东话严厉地问他话,吴睡眼惺松地看着他,慢吞吞地回答他的问题。

  这两个来自世界上最古老文明国度的人之间的高声。单调的对话越来越快,声音越来越大,吴相对来说不太激动。三个旁观者站在那儿感到非常有趣,这就像一幕用某种已经死亡的语言上演的戏剧,他们听不懂语言却能感受到汹涌的潜流。突然,一直似乎不太感兴趣的陈猛地抬起了头,就像猎犬闻到了猎物。他靠近了那个老头儿,抓住了他的胳膊。吴的话中重复出现的一个可以听懂得的词是“酒贩子”。

  最后,陈耸了耸肩,转回了头。

  “他说了什么,查理?”布拉德肖急切地问。

  “他什么也不知道。”查理回答说。

  “那个酒贩子是怎么回事?”

  查理深深地看了一眼小伙子说:“老人的话充满智慧,别人也愿意听,年轻人的嘴则应该省点儿劲。”他说。

  “我会记住你的话。”小伙子笑着说。

  陈对朱莉说:“你提到过芬小姐的女仆,只剩她一个人没有问了,你能请她来吗?”

  朱莉点了点头走了出去。吴若青仍在门口逗留未走,现在他突然开始长篇大论地说了起来,还打着手势,查理听了一阵,把老头儿赶了出去。

  “吴抱怨说没人吃他做的晚饭,”他笑着说,“他是一个伟大的艺术家却没人欣赏他的艺术,他苍老的心中充满了愤怒。”

  “如果这样,”吉米·布拉德肖说,“可能这么说有点儿不太合适,但我可以吃掉一点儿他的作品。”

  陈点头说:“我也那么想,或许再晚点儿爬,为什么不呢?饿死活人对死人又有什么好处呢?”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页