应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 伯特伦旅馆之谜 > | 上一页 下一页 |
三八 | |
|
|
行李装好后,高大的门卫帮助他们坐进车,当卡伯特先生做个意料之中的手势时他喃喃地说了声“谢谢您,先生”。出租车开走了。门卫把他的注意力转移到“老爹”身上来。 “要出租车吗,先生?” “老爹”抬头看着他。 六英尺多高,长相不错,有点颓废,退役军人,很多勋章——很可能是真的。有点诡诈?太好酒。 他大声说:“是退役军人?” “是的,先生。爱尔兰禁卫军。” “军功章,我看到了。你在哪儿得到的?” “缅甸。” “你叫什么?” “迈克尔·戈尔曼。是个中士。” “这儿的工作不错?” “这是个安静的地方。” “你不想去希尔顿?” “我不想。我喜欢这儿的工作。来这儿的都是有教养的人,而且很多是赌赛马的绅士一他们去阿斯科特和新怕里。我经常从他们那儿得到不菲的小费。” “啊,这么说你是个爱尔兰人,喜欢赌博,对吗?” “哼!现在,要是不赌博那将会是一种什么样的生活?” “平静而乏味,”总警督戴维说,“像我的生活一样。” “真的吗,先生?” “你能猜出我是干什么的吗?”“老爹”问道。 爱尔兰人咧嘴笑了。 “不是冒犯您,先生,要是可以猜的话我想您是个警察。” “一下就猜对了,”总警督戴维说,“你记得卡农·彭尼神父吗?” “卡农·彭尼神父,嗯,我好像不在乎名字……” “一个上年纪的牧师。” 迈克尔·戈尔曼大笑起来。 “啊,现在,那里面的牧师就像豆荚里的豌豆一样多。” “这一个从这儿失踪了。” “哦,那一个啊!”门卫似乎有点吃惊。 “你认识他吗?” “如果不是有人向我问起他,我是不会想起他的,我所知道的是,我把他让进一辆出租车然后他去了‘雅典娜神庙’俱乐部。那是我最后一次见到他。有人告诉我他去了瑞士,但我听说他从未去那儿。他好像是走丢了。” “你那天后来再没见过他?” “后来……没有,确实没有。” “你什么时候下班?” “十一点半。” 总警督戴维点点头,没要出租车,而是沿着邦德大街慢慢地走着。一辆汽车吼叫着从他身边的马路边上驶过,然后在伯特伦旅馆外面停下来,发出尖厉的刹车声。总警督戴维满脸严肃地回过头,注意到了那车牌:FAN2266。这数字使他想起什么,但一时又想不起来。 他慢慢地又折回原路,刚走到入口处,那不久之前走进旅馆大门的车手又出来了。他和那汽车倒很相配。是辆白色赛车,长长的车身发出道道白光。年轻人也有着同样急切的猎狗一样的神情,他长着张英俊的脸蛋,身上没有一寸赘肉。 门卫把车门拉开,年轻人跳进去,扔给门卫一枚硬币,然后把车开走了,车子的发动机发出强劲的轰鸣声。 “你知道他是谁吗?”迈克尔·戈尔曼对“老爹”说。 “不管是谁,都是个危险的司机。” “拉迪斯劳斯·马利诺斯基。两年前赢得汽车大奖赛——他是个世界冠军。去年曾受重伤,据说他现在又没事了。” “别告诉我他正住在伯特伦旅馆里。很不合适。” 迈克尔·戈尔曼咧嘴笑笑。 “他不住在这儿,不是的。但他的一个朋友是的——”他眨了眨眼。 一个穿着带条纹的围裙的侍者搬着更多的美国产豪华旅行器械出来。 “老爹”魂不守舍地站在那儿看着这些东西给放在一辆戴姆勒一海尔轿车里,同时努力回想他对拉迪斯劳斯·马利诺斯基所了解的情况。一个冒冒失失的家伙——据说与某个小有名气的女人有点关系——她叫什么名字来着?他仍盯着一只漂亮的衣箱,正打算转身走开的时候又改变了主意,再次走进旅馆。 他走向柜台向戈林奇小姐索取登记簿。戈林奇小姐正忙着应付离店的美国人,她把本子从柜台上向他推过去。他翻看着登记薄。塞利纳·哈茨夫人,小农舍,梅里菲尔德,汉茨;亨尼西·金夫妇,埃尔德伯里斯,埃塞克斯郡;约翰·伍德斯托克爵士,博蒙特——克雷森特5号,切尔滕纳姆;塞奇威克夫人,赫斯汀豪斯,诺森伯兰郡;埃尔默·卡伯特夫妇,康涅狄格州;拉德利将军,格林14号,奇切斯特;伍尔默·皮克金顿夫妇,马布尔黑德,康涅狄格州;La Comtessede Beauville,Les Sapins,St Germain enLaye;(法文。意为:来自某地的某人。——译注。)简·马普尔小姐,圣玛丽米德,马奇贝勒姆;勒斯科姆上校,小格林,萨福克郡;尊敬的卡彭特太太;埃尔韦拉·布莱克;卡农。彭尼神父,克洛斯,查德明斯特;霍尔丁太太、霍尔丁先生、奥德丽·霍尔丁小姐,马诺尔豪斯,卡曼顿;拉伊斯维尔夫妇,瓦利福治,宾夕法尼亚;巴恩斯特普尔公爵,杜恩城堡,北德文郡……在伯特伦旅馆住过的人中他们是典型代表。他们形成了,他想道,一种样本…… 他合上登记簿的时候,前面有一页上的一个名字吸引了他的视线:威廉·勒德格罗夫爵士。 法官勒德格罗夫先生,一个见习警察曾在一次银行抢劫案的现场附近看到他。法官勒德格罗夫先生,卡农·彭尼神父,他们都是伯特伦旅馆的主顾…… “您的茶怎么样,先生?喜欢吗?”是亨利站在他身旁。他说话的神态彬彬有礼,还带有一点完美主人所特有的渴望。 “这是我几年来喝到的最好的茶。”总警督戴维说。 他想起来他还没付账。他正打算这样做的时候,亨利抬手阻止了。 “哦,不用,先生。我被告知您的茶钱记在旅馆的账上。汉弗莱斯先生吩咐的。” 亨利走开了。“老爹”呆在那儿不知道他刚才是不是该给亨利一份小费。想到亨利比他更清楚地知道这个社交问题的答案,他就觉得痛苦。 他在大街上走了一会儿,突然停了下来。他取出笔记本写下一个名字和地址——得抓紧时间。他走进一个电话亭。他决定坚持到底,不管有多艰难,他打算凭直觉把这一切查个水落石出。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |