应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 钟 > | 上一页 下一页 |
一四 | |
|
|
第五章 “妈!”厄尼·柯亭拿着一只小模型火箭,在玻璃窗上上下下地爬着,嘴里一边呼啸,模仿火箭升空奔向金星的声音。 突然,他停了下来。“妈,你看是什么事呢?” 柯亭太太是个脸孔严峻的妇人,正忙着在水槽里洗碗,没有理他。 “妈.有辆警车停在我们家门口了。” “厄尼,不要再乱说话啊。”柯亭太太一边将杯盘重重地覆盖在碗篮里,一边说道。“我跟你说过多少次了。” “我从来没有乱说话,”厄尼一副受委屈的样子c“确实有一辆警车在外面,而且车里走出了两个人。” 柯亭太太霍地转过身,对着儿子。 “这次你又干了啥啦?”她责问道。“献丑吗?你就是只想丢脸?” “我没做什么啊!什么也没做。”厄尼说。 “‘都是阿福他们那帮人,”柯亭太太说。“臭味相同!我告诉过你,你父亲也说过,这帮人不是好东西,到头来是要倒霉的。先是少年法庭,再来就要被送入感化院,毁了前途。 我不要你变成那样,听到了没有?” “他们走上我们家前门了。”厄尼大声地说。 柯亭太太丢下水槽,跑到窗口边。 “嗐,”她哼了一声。 就在那时候,门上响起敲门声。柯亭太太匆匆拿起茶巾抹手,穿过廊道,打开门。她以挑衅的眼色瞪着站在门阶上的两个人。 “柯亭太太吗?”较高的那一位和颜悦色地问。 “是的,”柯亭太太说。 “可以进来一会吗?”我是哈卡斯特探长。” 柯亭太太不情愿地退后一步,用力拉开门。探长走进来。 房子虽小,但很整洁,让人觉得这房子很少有人光临的样子,事实也确是如此。 厄尼禁不住好奇,走出厨房,来到廊道,然后闪入门里。 “是你儿子吗?”哈卡斯特探长说。 “是的,”柯亭太太说罢,好似准备吵架似地加了一句,“不管你要说什么,他是个好孩子。” “当然,当然,”哈卡斯特探长客客气气地说。 柯亭太太的颜色缓和了许多。 “我来这里是想向你请教几个有关威尔布朗姆胡同十九号的问题;我知道你在那里工作。” “我没说我没有,”柯亭太太先前的口气还在。 “替蜜勒莘·佩玛编小姐工作。” “是的,我替佩玛编小姐工作。一个好人。” “眼睛失明,”哈卡斯特探长说。 “是啊,真可怜。但是别人看不出来的,她只要伸手一摸,便能来去行动自如,真了不起。她也能够自己上街,过马路。她不像我认识的某些人喜欢大惊小怪。” “你是上午工作的?” “对的。我大概在九点半到十点之间到那里,十二点或者做完了便离开。”说着说着突然叫道:“是不是掉了什么东西啊?” “正好想问你,”探长想起那四只钟。 柯亭不解地望着他。 “出了什么事吗?”她问。 “今天下午,有人在威尔布朗姆胡同十九号的客厅里发现一具尸体。” 柯亭太太瞪圆眼睛。厄尼忘形地蠕动了一下身子,堪堪想张开口喊叫时,想起这样引人注意不妥,便又闭起。 “死了?”柯亭太太不相信,更不相信就在客厅里。 “是的,被人戳死的。” “你意思是说被人谋杀?” “是的,谋杀。” “谁谋杀的?”柯亭太太诘问道。 “目前为止,我们尚未查出来,”哈卡斯特说。“我们想你也许可以帮助我们。” “我对这桩谋杀一无所知,”柯亭太太说得斩钉截铁。 “这我知道,只是有几个疑问需要向你请教。譬如说,今早有没有人来敲门?” “我记得没有。今天没有。那人是个什么样子?” |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |