应天故事汇 > 艾勒里·奎恩 > 十日惊奇 > | 上一页 下一页 |
六八 | |
|
|
他给了霍华德一些回家的车钱,送他走下楼,霍华德拦了辆出租车,他们在便道握手时,艾勒里忽然想到,他不知道霍华德家住哪儿。两人为此大笑,然后霍华德从身上穿着的艾勒里借给他的西装外套口袋里,拿出一本黑色记事本,撕下一页,写上自己的地址。 就是这张纸。 接着,艾勒里回到楼上,回想着莱特镇,最后,他把纸条塞进这件夹克口袋,然后在隔天把夹克挂到衣橱里。那夹克就这么挂着,一直到今天。 一切都过去了。 当艾勒里仔细看着这张写有像蚀刻板印刷的字迹的小纸条,霍华德从记忆里向他走来,然后是莎丽、迪德里希、沃尔弗特和那老太太。 他想起他们所有的人。 一只苍蝇落到“范”字上,肆无忌惮地停在那里,艾勒里撅起嘴,吹了一口气,那苍蝇飞走了,纸条也被吹得翻了过去。 纸条的另一面也写着东西! 一样小、一样像雕版印刷的字体。不过,这一面,写得满满的。 艾勒里坐直身子,好奇地拿起这张纸。 是霍华德的笔迹。从那黑色记事本上撕下来的。但写的并不是地址或电话号码,而是一页密密麻麻的小字,一句接着一句。 ——日记? 这一页的开始,是一段话的后半段: 他为S取的好可笑的昵称,虽然说,只有在他认为没有别人在场时,才会州这个昵称叫她。这关我什么事?我干嘛为这个而不高兴? 说实在的,他这把手纪……实在够他妈的可笑——他们结婚之前他管她叫莉亚(Lia)——他管她叫莉亚!!!!!! 是他的笔迹,在那张可笑的字条上……然后,在婚礼之后,又叫她莎萝米娜(Salomina)。他哪儿找来的这些怪名字??!!好可爱呀——伟大的迪德里希·范霍恩。真是逗,莎萝米娜——莎丽——莎——问题是,她的真名有什么不好?我喜欢莎拉,我爱——哦,不能再写了,不能把这写下来。 她是他的。够了,该睡了。希望能睡得着。 一本日记,没错。 这是霍华德从来没提过的一件事。 莉亚。莎萝米娜。 有趣的是,这两个名字让人不容易忘记。 “莉亚”、“莎萝米娜”。迪德里希从哪儿找来的这些名字?一个想法不断在他脑海中盘旋,然后事情一件件落到属于它们的位置,艾勒里又回到奎托诺其斯湖,在那辆停在湖边的敞篷车里,坐在莎丽身旁。她转过身来,将两腿盘起来,坐在那里——那是多美的两条腿啊。霍华德当时不在车里,而是正坐在那长满青苔的大圆石上踢着石子。艾勒里递了支香烟给她。 “我原来的名字是莎拉·梅森(SaLa Mason)”他仿佛听到了她的声音,以及从湖中那根圆木上飞起的鸟发出的唆唆声。 “是迪兹开始叫我莎丽的,还有其他事情也是由迪兹开始的。” 其他的事情。莉亚、莎萝米娜? “他们结婚之前他叫她‘莉亚’……”在结婚之前——不是“莎拉·梅森”是“莉亚·梅森”。也许迪德里希不喜欢“莎拉”这个名字,“莎拉·梅森”这个名字使人想象到一幅让人不舒服的图画:也许,是一位紧闭着嘴的学校教师;或是一位围着肮脏的围裙、头发粗糙、准备打扫客厅的新英格兰家庭主妇。“莉亚·梅森”听起来就比较年轻、柔和、甚至带着些神秘感,比较适合莎丽。而且,这泄露了有关迪德里希的一些事情,一些不为人知的事情。 “在婚礼之后又叫她莎萝米娜”。这个名字听起来很耳熟。不,也不是,只是它前面两个音节,使得它听起来很耳熟。像另一个名字——莎乐美(SaLome )。那是希罗底的女儿①……艾勒里笑了。 【①莎乐美:出自《圣经》“新约”,乃希罗底的女儿;而希律的孙女。】 不过,为什么不叫“莎乐美”( “SaLome”)?为什么叫“莎萝米娜”( “SaLonuna”)?也许是因为以“-ina”结尾的名字,是比较女性化的。不,也许这只是迪德里希自己的发明,就像“莉亚”一样。可以确定的是,它们都很有韵律感,像诗人爱伦·坡的发明。 他往椅背靠下去,点燃烟斗,愉快地抽着,并且紧紧地抓住刚刚的思绪;如果让这思绪溜掉了的话,就意味着又要走投无路地在地毯上转悠了。 他拿起笔,开始在一张草稿纸上写了起来。 Lia Mason(莉亚·梅森) 他把名字写下来。是的,非常好。 他再写一次,这次全用大写字母:LIA MASON 噢,这是什么? LIA MASON——A SI上O MANS①(一个农作物储藏塔里的男人)他写下这带着农场味道的句子。纸上现在写着:LIA MASON 【①此为英语的字谜游戏。将一字、或一句中原有的字母变换不同的位置,构成不同的字、句。】 A SILO MAN 他又细细地琢磨了莉亚·梅森这名字里的字母,一分钟后,他写下: 0H ANIMALS(啊,动物) 在祈求老天爷恩赐动物吗?他笑起来了。 很快地,他又用同一组字母,拼出另一个变化的字: NAIL AMOS(钉死阿摩司)① 【①阿摩司是公元前八世纪左右的一位希伯来先知,《圣经》中有一卷书是以他的名字命名,其中预言了以色列王国的覆亡。】 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |