小泊湖州

 



居简

  蜿蜒粉雉枕寒汀,阔着清苕碧界尘①。

  帆落水晶宫未晓,素花开尽一汀萍②。

 

 

 

 

 

  [作者简介] 见前。

  [说明] 小泊意为暂时停泊。湖州为地名。三国吴宝鼎元年(公元266年)分丹阳设吴兴郡,治乌程。隋仁寿二年(公元602年)改置湖州。后废。唐天宝元年(公元742年)复置,宋沿置。元改湖州路。明改湖州府。公元1912年废府,以府治乌程、归安二县,合称吴兴县。今为浙江省湖州市。简公乘船旅行途中,于湖州有过短暂的泊留。这一带运河溪流,纵横交错,编织成一幅密布的水网,是我国水道交通最发达的地区。这一片典型的江南水乡泽国景象,引起了简公的诗兴。于是,诗人为我们展开一幅美仑美奂的山水画屏。

  [注释] ①蜿蜒:本意指龙蛇行进貌,现通指各种爬行动物乃至涧水溪流屈曲行进之状,本诗中用以形容城墙弯曲状。粉雉:粉白色的城墙。粉为白色或粉白色。雉:本为计算城墙面积的度量单位,引申为城墙。汀:水边的平地或水中的小洲。此句谓湖州白色城墙像龙蛇一般蜿蜒在水滨。阔着句:谓辽阔的水面长满了苕草,形成了一片绿色的世界。②水晶宫:用水晶构成的宫殿,通常用以指海中龙王的府第。引申为四面环水的屋宇,此处取引申义。唐杨汉公《九月十五日夜绝句》诗句“江南地暖少严风,九月炎凉正得中。溪上玉楼楼上月,清光合在水晶宫。”正用此意。又元代赵子昂居湖州,四面皆水,遂刻私印为“水晶宫道人”,亦取此意。素花:即后文所指苹。浮萍碧绿青翠,素雅可喜,故称。