饮雨花台赋落叶

 

妙慧

  登眺台千尺,论心酒一尊①。

  青霜侵树杪,丹叶舞江村②。

  逐浪同浮梗,随风欲断魂③。

  荣枯何足叹,此日幸归根④。

 

 

 

 

 

  [作者简介] 妙慧,清朝初年江南金陵女僧。生卒年不详,大约公元l660年前后在世。俗姓张,名如玉,字楚屿,江宁(今江苏省江宁县)人。初隶乐籍,为秦淮名妓。品题花月,指点溪山,为名流士子所企慕。然鄙薄纨绔子弟,厌倦脂粉生活,乃从栖霞法师出家受戒。熟精文选唐诗,善书法,小楷八分书雅秀可观,亦能画。诗有清气,惜不多见。

  [说明] 雨花台在今江苏省南京市南郊。古称石子岗、聚宝山。据岗阜最高处可以俯瞰城区。相传南朝梁武帝时,有云光法师讲经于此,天花坠落如雨,故名。产雨花石甚有名。现辟为烈士陵园,为南京市近郊重要旅游景点。妙慧与友人在雨花台聚饮,看见落叶纷飞,心有所感,乃作此诗。妙慧曾经沧海,人生经历与常人不同,观察事物与体验情感的角度自然与人有异。站在高高的雨花台上,能望见繁华热闹的南京城区,能望见滔滔东流的扬子长江。正是深秋,枫叶飘荡。她不想知道热闹的市廛人们在忙些什么,只担心自己是否会像长江巨浪中的浮梗,像雨花高台上的落叶,随水随风,无主飘流。她庆幸自己能及时醒悟,皈依佛门,找到了自己的归宿。诗写得很深沉,很委婉,很有感情。

  [注释] ①台:指雨花台。千尺:非确数,极言雨花台之高。论心:犹言谈心。②青霜:霜。树杪:树梢。丹叶:红叶,指枯萎变红的枫叶。③浮梗:浮于水面的植物茎枝。常以喻飘泊不定的人生。④荣枯:本谓草木的盛衰,比喻政治上的得志和失意,或生活中的顺利和挫折。此日句:谓幸亏现在我皈依了佛门,找到了归宿。归根系落叶归根,有了归宿的意思。