大涵
无缝堪怜旧样存,哀吟掷杖拜忠魂①。
我将快尔胸头闷,斩尽先朝恶草根②。
匣中短剑吼西风,仰面逢人姓不通③。
芜秽扫平何足计?还将浩气射残虹④!
一草能荒东海田,千秋孤塔困囷芊⑤。
肩锄捣穴无遗类,拍手狂歌唱凯旋⑥。
|
|
[作者简介] 大涵,清初安徽黄山僧。生卒年不详,大约公元1676年前后在世。因爱雁荡、黄山风景,遂自号雁黄布衲。曾住太湖洞庭山,又号洞庭痴。断粮则食雪,亦号吃雪子、江城吃雪。俗姓潘,吴江(今属江苏省)人。清圣祖康熙三十五、三十六年(公元1696、1697年)漫游黄山、南岳、九华诸大名山。结茅黄山炼丹台,一住多年。终年无日无诗,其《雁黄布衲黄山游草》收黄山纪游诗数百首。与同代诗家名士潘耒、吴苑、释雪庄均有交往唱和。诗抒性灵,痛快凌厉,诗风颇为雄健。能画,画以山水木石为主。他是清初著名的诗僧和画僧。
[说明] 熊檗庵即熊开元,字檗庵,号鱼山,嘉鱼(今属湖北省)人。明熹宗天启五年(公元1625年)进士。因直谏受廷杖一百,戍武林卫。明亡为僧。曾开堂于黄山掷钵禅院。有《熊鱼山文集》、《檗庵别录》等著作。圆寂后塔葬于黄山丞相源东。当年大涵与潘耒、吴苑等友同去塔前一连三天为其拔草扫墓,并各有诗作。这里所录乃大涵三天中所作三首七绝。诗中高度赞扬了熊开元的忠贞正直,为其落得贬官流放,直到寄迹山林的遭遇大为不平,对当时奸诈小人亦多有鞭挞。诗写得态度鲜明,语气果决,充满悲愤和激昂气概。
[注释] ①无缝句:谓熊檗庵的墓塔还是老样子。无缝指无缝塔。僧人圆寂下葬,地上立石作塔,无缝无棱,无层级,故称无缝塔。因形状像鸟卵,故又称卵塔。忠魂:指熊檗庵,熊为官颇清正,且疾恶如仇,敢于与群小斗争。②快尔:使你痛快,高兴。先朝:指已经灭亡的明王朝。恶草:喻奸臣贼子。③匣中句:谓在呼啸的西风中,匣中之剑发出吼鸣。相传剑在匣中,遇不平之事会悲鸣,遇危险之事会示警。仰面句:谓昂起头来,见到人也不通报姓名。此见熊檗庵正直高傲。④芜秽:荒废,指田地不整治而杂草丛生,借喻朝纲不整治而小人横行。浩气:浩然之气,即正大刚直之气。残虹:残剩破碎的虹霞,喻明王朝气数已尽,行将颠覆。⑤一草句:谓一根草让它不断地滋长繁衍,会把大好的田园变成荒地。这是说不要让一根杂草存在。囷(qūn)芊:囷囷芊,屈曲盘折,草木茂盛貌。⑥无遗类:谓斩草除根,不留遗患。凯旋:得胜而归。