浙江古籍出版社一九八七年出版了《黄宗羲南雷杂著稿真迹》一书。该书影印上海图书馆珍藏的手稿真迹,并附吴光先生点校整理的释文。拜读之时,偶见释文两处小疵:第231页,《苏州三峰汉月藏禅师塔铭》载法藏“顷之跏趺而逝世,寿六十三,僧腊四十五。”此处断句不确,“世”字当属下。“世寿”与“僧腊”相对,是佛家惯用语。“世寿”即世俗的年寿,就是一般从出生算起的年龄;“僧腊”也称“法腊”、“戒腊”、“夏腊”、“法岁”或简称“腊”, 指僧侣受“具足戒”正式剃度出家后的年数,且以每年七月十五日“夏安居”结束为年岁交替的界限。古人为僧侣作碑传塔铭,通常都同时记载两种年龄,此文亦然。
第278页,《与徐乾学书》,“去岁侍函文,不异布衣胥肉之欢。”文中“函文”当为“函丈”,第159页影印件字迹极清晰,可以覆案。若作“函文”指信函,“侍”字就无着落,显然不妥。“函丈”一词,据《辞源》第336页,源出《礼记·曲礼》上:“席间函丈”,郑注:“函犹容也,讲问宜相对容丈,足以指画也。”又《礼记·文王世子》:“凡侍坐于大司成者,远近间三席,可以问。”郑注:“席之制,广三尺三寸三分,则是所谓函丈也。”后来由这一礼制转为对老师对长者的尊称,如吕祖谦《与朱侍讲元晦书》“瞻望函丈”即以指称朱熹。黄宗羲此信亦义同此例。
读书献疑
王依民