生育国家有计划,
他人遵守我自由。
四双瓦片难称意,
不得男儿不罢休!
说来也巧,今天读到一首英语幽默诗,说的也是生男与生女,不过人家不是人口问题,只是男女平衡问题。草草译成如下:
供科学家参考
生了三个女儿的还想试一试,
一半对一半可能来个小老四。
生了一/二/三个儿子的不再找
麻烦。
这就是为什么多出来这么多女
士。
附录原诗供参考,它的精炼远远胜过拙译。
Note for the Scientist
People who have three daugh-ters try once more
And then it’s fifty-fifty they’llhavefour.
Those with a son or sons will let things be.
Hence all these surplus women.
Q.E.D.
JUSTIN RICHARDSON
补白
叔湘