七一、在外挣钱不要忘家

 

  鬻文为活,非快意事,固不可有寒乞相,使主人菲簿。而本来面目欲须时时自念,食饶粱肉,念家有应赡之妻孥,自不忍从粱肉外更计肥甘。卖及优伶。念家有待济之戚,自不暇向优伶中妄博欢笑。且客中节一钱之费,则家中赢一钱之资。家食无亏,行装可卸,又何必以衰年心力长为他人肩①忧患哉。

  【注释】

  ①肩:承担。

  【译文】

  卖文为生,不是快意的事情,所以不能有寒酸乞讨的外相,使主人看不起。你的本来面目是要常常记挂的。吃饭有美食,有精肉,就应该念及家里的妻子儿女,这样自然就不会在粱肉之外拿出美食馈赠戏子。念及家中有等待资助的亲人,有了钱自然就不会到戏子中博取欢笑。做幕客时节约一文钱,家中就多一文钱。家中不缺食用,就可脱掉在外做事的行装,何必年高体衰还长期为他人承担忧患呢!

  【评语】

  在外工作的人,由于有俸禄收入,而无家庭羁绊拖累,所以显得经济宽裕。处理好生活、工作、家庭的关系是很重要的,虽然这和现代的家庭组合不尽一致,可现代家庭同样存在着生活与工作的关系协调问题。

 

资料收集于网上,版权归原作者所有