应天故事汇 > 外国文学 > 被审判的女医生 > | 上一页 下一页 |
六七 | |
|
|
她说罢站起来,冲凯特·福莱斯特嚷道:“你害死了她!现在你的律师满口胡言还想保护你!你跑不掉的!休想!跟克劳德·施托伊弗桑特较量,休想占便宜!” 发泄完脾气后,诺拉·施托伊弗桑特又一屁股坐回到证人席上。 凡·克里夫语气平和地问:“施托伊弗桑特太太,你记不记得福莱斯特医生问你女儿,她性生活是否频繁?”对方没回答,于是斯考特又问:“施托伊弗桑特太太,记得吗?”女人略微点点头。斯考特转向主席。“默特先生,我们能不能让速记员记录上,证人用点头回答了我的问题?” “当然可以。接着往下问,凡·克里夫先生。” “施托伊弗桑特太太,你记不记得你女儿是怎样回答那个问题的?”诺拉·施托伊弗桑特仍是没马上作答。“如果你又记不清了,让我帮你回忆一下。你女儿否认她性生活频繁。我说的对不对?” 女人再次微微一点头。 “医生是不是还问过她有没有来月经?”施托伊弗桑特太太又点点头。“你女儿是不是说她来月经了?”施托伊弗桑特太太再次点头。 斯考特沉吟片刻,问:“施托伊弗桑特太太,通过验尸官的报告我们现在都知道,她的回答是假的。你女儿向给她治病的医生撒谎,你能说出原因吗?” “不……不……我不知道原因,”施托伊弗桑特太太嗫嚅着,声音小的速记员几乎听不见。 “谢谢你,施托伊弗桑特太太,没问题了。”斯考特转过身,却又佯装忽然又想起什么问题:“还有最后一个问题,施托伊弗桑特太太。当别人听见你说‘他会怪我的……他会怪我的’,你所指的到底是谁?” “我对你说过了,我不记得说过这样的话!”她抗议道。 “你对那个人的惧怕以及你女儿回答医生问题时闪烁其辞说假话,这两者之间是否有什么联系?”斯考特问。 施托伊弗桑特太太瞪了他一眼,没有回答。豪斯金斯忙起身救援。“主席先生,对于一个纯属臆测的问题,证人没有必要答复。” “当然,”斯考特说。“对不起,我的问题问完了。” “我也没问题了,”豪斯金斯说。 他走到施托伊弗桑特太太身旁,扶她站起来,搀她走回她丈夫身边,同时嘴里安慰地说着:“我知道这实在是折磨人。我以正义和真理的名义,敬佩你坚持了这么久。谢谢你。我所代表的这个州的人民也谢谢你。” 他把她交给她丈夫。“你们俩可以退席了,先生。” 施托伊弗桑特神色严肃地点点头。他吻了一下妻子,意思是说她现在可以走了,而他还没有离去的意图。 “我也想留下,”她温和地要求说。 “今天你受的够多的了,亲爱的,”施托伊弗桑特说。 “我得维护克劳迪亚的名声,一想到……”施托伊弗桑特太太说。 “我会替你做的,亲爱的。你先回家吧,休息休息,忘掉今天倒霉的事。” 见她仍迟疑不定,他说:“诺拉,回去!”于是她乖乖地听从了她丈夫的吩咐。 施托伊弗桑特太太一离开房间,豪斯金斯便凑到委员会桌前,示意卡希尔也加入过去。为了防止他们之间私下里搞什么名堂,斯考特也急忙凑了上去。 “默特先生,”检查官说,“我想变更一下听证会的程序。” 斯考特反驳说:“我们已经说好施托伊弗桑特太太作完证后,让弗罗因德医生出席。他为了今天到这儿来,推迟了迁往佛罗里达的时间。”他责难豪斯金斯说:“对此你是不是曾经表示过同意?” “噢,没错。我会恪守诺言的。我只不过想先叫出另一个证人。时间不长,我向你保证。其实需要占多长时间完全取决于你,凡·克里夫。” 斯考特狐疑而好奇地问:“取决于我?你的新证人是谁?” “你!”豪斯金斯说。 “你疯了?”斯考特还击道。 豪斯金斯将斯考特撇在一边,要求行政官员作出裁定。“卡希尔先生,从凡·克里夫先生最后提出的一些问题中可以明显地看出,他了解一些事情,却瞒着我们大家。因此我提议,为使听证会全面而公正,要求他把知道的情况透露给我们。” 凯纹·卡希尔就这一提议想了一下,然后裁决道,“你说得很有道理,豪斯金斯先生。凡·克里夫先生的臆测和想像不应转移本委员会的注意力,偏离摆在我们面前的主要问题。”他对速记员说:“请让凡·克里夫先生发誓!” 斯考特在证人椅子上落座后,豪斯金斯问道:“凡·克里夫先生,你是本州律师协会的一名不错的会员,是吧?” “是的。” “那你应该知道,你必须对任何在法庭或任何法律场合由你带来的证人负责,是不是?” “是的。” “而且作为协会的成员,你是不是也该对你在法庭或任何法律场合所讲的话负责?” “当然。” “施托伊弗桑特太太作证时,你是不是问到她一个叫里克·汤姆斯的人?” “是的。” “你是不是还说,在我们所讨论的事件发生之前,这个汤姆斯曾和施托伊弗桑特的女儿同居?” “说过。” “这种说法的来源是什么,先生?” “里克·汤姆斯,”斯考特答道。 |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |