首页 -> 2006年第3期

垮掉的一代

作者:杰克·凯鲁亚克




  齐尔:没错,麦尔,过不了多久我们就会有一个哥们的网络一个百万美元的组织,我们就可以建造一间间施粥屋还有寺院,这样,羯磨就都可以转移,扭转过来,因为你知道哥们,要做所有这些应该做的事情,时间不够啊,钱,不够啊,哎呀,你明白不明白,不出五年,我就会有这么多的钱,哎呀,我就是一个资先——慈先——呸呸——
  杰克:慈善家
  齐尔:把钱发放给所有那些应该得的人——要索取就要先施予——啊你他妈的,小卒子可不能放这儿——哎我说宝贝你那些鸡蛋要不要我来帮忙?唔,啊——
  查理:还是老样子,合伙骗人
  齐尔:到时候都会的,我打算到外边去,把五元一张的钞票发放到流浪汉手里,他们是应该有的,到贫民窟,到曼哈顿的勃里克街,丹佛的拉里默街,到全国各地,哥们,实际上还要发给公共汽车上的人,然后我要弄一辆奔驰车,在埃尔帕索高速公路上往南直奔墨西哥城,笔直的路,时速165,老弟,你知道,那可得要换成慢档因为等你到了弯道那就得换成80或者100,得让车子冲过去,这可是沿弯道擦过去还要带刹车的技术——
  查理:假如有行人怎么办?
  齐尔:这是个时间差的问题,看见有行人或者车子或者迎面有车朝你冲过来,你要装作没事儿似的,假如他不让那你多留点时间照顾他一下,因为十有八九那些家伙是会让开的,伙计,那是因为他们坐在那儿卷烟叶的时候都已经想好了的
  杰克:啊泼墨莱!
  麦尔:杰克去买那个大号三明治
  杰克:我还缺三分钱呢,齐尔,给我一个五分
  齐尔:我给你一个五分,明天假如我派你到牙买加赛马场接着干,三选今天不中明天肯定赢
  杰克:那没问题
  齐尔:那我就给你三百块,外加三角八分买一个大号三明治,赛马结束你就可以坐在草堆上喝了
  杰克:一边看着骑手从车库里开着卡迪拉克出来
  齐尔:没错,飞机降落在埃德尔华——那么多的钞票都在天上
  杰克:你自己为什么不来?
  齐尔:明天是星期六,我要出车到蒙塔克
  杰克:三角八分老弟
  斯林:我上林布洛克市郊慢车
  布妮:你要煎嫩一点还是老一点?
  齐尔:随便,宝贝——我的老,你的嫩
  杰克:那个模特怎么了,菲律宾人要给她照相的那个
  查理:哪个模特?
  齐尔:碰到那个中国姑娘了
  查理:哪个中国姑娘?
  齐尔:她拿了我的唱机,她什么都拿走了
  杰克:(唱)“凌晨起身四处静悄悄,
  人人蒙头熟睡做好梦”……
  麦尔:要不要开车出去兜兜?
  杰克:你去么?
  查理:走啊哥们走!
  齐尔:好日子,好日子,今天的确是个吉利的日子,我把一败涂地的司轧员钉死在工装裤上——十有八九你是死定了,斯林——
  斯林:我看也是
  杰克:齐尔赢了世界级比赛了?我来瞧瞧!那只象呢!
  齐尔:嗬!
  杰克:将军
  齐尔:将军
  麦尔:皮球就是这么蹦的
  齐尔:(伸手抹棋子)我们走啦!
  斯林:等等!我有办法了!将不死的!首先,你把那只象放那里是要给我看位置,你没有放回去,不过我明白了假如原来那只马——马呢?
  齐尔:这儿?
  斯林:不对,那边——颜色——黑格子马
  齐尔:象在这儿?
  斯林:象不在这儿!
  杰克:现在怎么说得清楚?
  齐尔:我们走了!懒鬼查理先到赛马场俱乐部大楼弯道等着。谢谢宝贝,煎的鸡蛋真好吃,很松,颜色浅,唔,就像我家那口子做的布丁。喂听我说杰克老兄你这个老狐狸,那个药酒今天可不能喝醉,因为老兄我们有谁有香烟吗?我的刚抽完
  杰克:麦尔,第五杯了
  麦尔:喝吧
  杰克:行——还有一点(干杯)
  麦尔:“端起粗瓷口里尝,
  生机泉涌沁心房;
  轻轻一口传讯息,
  畅饮余生夜举觞!”
  (麦尔饮酒,下)
  杰克:呃呃,这麦尔够朋友,够朋友
  齐尔:黄油,黄油,黄油在哪儿?这儿没有面包了吗?
  杰克:(模仿W.C.菲尔兹)你不是一个讽刺剧小妞吗?
  斯林:我就解决这一块,好好地涂上黄油,慢慢慢慢地吃,碟子这边归我,齐尔,你可不能闯入我的地盘——
  齐尔:就弄一点儿蛋黄,兄弟
  斯林:好吧蛋黄归你,那个曲奇是我的
  齐尔:啊!哇!真不是个玩意儿!——快吃快吃,来不及了,你那个老爷表几点了?
  斯林:四十二分
  齐尔:我的四十一分半,妈的,谁对谁错——咖啡,啊咖啡——热气腾腾的咖啡我最喜欢了——我跟你说呀查理你在这儿真是浪费时间
  查理:你听着小子我赌赛马的时候你还没钻出娘胎呢
  杰克:你们听说过查理和亨利·克鲁赌赛马的故事么?当时查理要送一尊佛像到霍勃根博物馆去,佛像就装在水手袋里,而他又要投每天的复式赌注,到点的时候急忙赶到赛马场,只见亨利·克鲁跟几个漂亮小妞坐在俱乐部大楼里。他们看到查理·罗背上背着一个空的大袋袋,在人群中急急忙忙的钻过来。那小妞转身问亨利:“查理背那个大袋袋干什么?”亨利回答说:“查理把今天赛马下的赌注算得非常的好,他觉得要背一个袋袋来。”
  齐尔:妈的
  杰克:那小妞还真信了!
  斯林:背了袋袋来装钞票
  杰克:那小妞还真信了!
  查理:不完全像你说的那样
  齐尔:还有黄油吗?行,归我了
  杰克:不过亨利看到查理背着一个大袋袋急急忙忙在人群里钻那精彩样子
  齐尔:咱们来不及了,来不及了,咱们走吧,哥们!
  杰克:麦尔怎么办?
  齐尔:老兄我正好还有二十八分钟去办事,路上我还要带你们去看看那个可爱的小甜妞——正好可能只要十一分钟,还用不着,假如她在——
  查理:啊我看我要去——不过等一等,齐尔,我们说好的音乐会怎么办?(从口袋里取出两个玩具短笛和一个木制小鹅笛)
  齐尔:这样,我们只有三分钟,最多两分半钟——现在我们要的是给杰克弄一个短笛——等等我
  查理:我这儿有一个
  齐尔:行我们有了,这样——我们要来一个三重奏,我跟你们说过那个故事——从前坎努特国王派了一个人来,这人的那个玩意儿长了肉瘤,他在肉瘤上敷了药,这一下他撒尿的时候,握着那玩意儿就像拿着笛子一样,听说过没有?我跟你们说过没有?
  (每个人都哈哈大笑,兴致勃勃)
  你们没有听过这个故事?我们要听听,还有我们要听三重奏,我们轮流着来——你吹白的短笛,杰克你吹黑的短笛,我来吹小鹅笛,一分钟后你吹小鹅笛,大家轮流着吹,这样就不会因为家伙不好吹得难听。坐下来!我们坐下来,四重奏,贝多芬——来吧,弦乐四重奏哥们——呃这是单簧管三重奏,明白么(调试)
  查理:谁来传授这技艺
  齐尔:传授技艺嘛布妮她自己会的
  查理:她在听么?
  齐尔:别,别,我们就三路吧
  查理:要配合一点
  (斯林把煎锅翻过来当鼓敲)
  齐尔:听好了,哥们,咱们可不来货真价实的大麻烟鬼那一套把戏——咱们得像模像样来个弦乐四重奏,不用打击乐,不用爵士切分音乐,都不用,明白吗,咱们就这么消遣消遣,明白吗,不过他就去一边独奏吧,知道么,打击乐独奏,明白吗——一定要做到大家都乐
  (移了移椅子,正朝向布妮——看到了她之后语气挑逗)
  嗨哥们,嗨,软软的那一个一定要做到你那玩意儿要听得见,靠近一点让布妮听得见
  查理:我这玩意儿听不见——
  齐尔:怎么会呢听得见的,你那玩意儿声音最大,你要这样坐,杰克差不多,还可以朝那边转一点儿,我要不停地朝那边转——来吧来吧,再吹起来,吹起来(疯狂地哈哈的笑,吃吃的笑)我不是有意打断,这都是因为你们这些家伙——
  查理:嗨我得找一个姑娘来激励一下
  齐尔:(吹笛子)啊,真正了不起,我吹着吹着就想起那些玩蛇的来了,然后我又想起那个,嘟,嘟,嘟,所以我要给你们大家来一个顶呱呱的独奏
  

[1] [2] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]