首页 -> 2006年第6期
水泥花园
作者:[英国]伊恩·迈克尤恩 作 裘德 译
“是他告诉你的,在你们玩……台球的时候?”
“我只是看到了。”
“他找到了钥匙就下去转了一圈,”朱莉说。
“你该制止他的。”她摇了摇头。很少见到她为自己辩护,而且她的声音听来相当陌生。“他拿到了钥匙。底下也没什么可看的。”
我说,“你那么光火,如今他开始怀疑了。”我头一次在跟朱莉的争执中占了上风。我开始用手在双膝上打着拍子,又隐约闻到了那种甜兮兮的腐烂气味。
朱莉突然道,“你知道,我根本没跟他睡过,也没做过什么别的。”我继续敲打着,没有抬头看她。然后我很高兴地停下来说,“那又怎么样?”不过朱莉已经走了。
我俯身在桌子上,抓住汤姆的围嘴把他朝我拉过来。他开始低声抽泣然后就开始哭嚎。朱莉停下话头想把我的手指掰开。苏站了起来。
“你想干吗?”朱莉喊道。“放开他。”我已经把汤姆在桌子上拖了挺长的距离,这才松开手,他跌回到朱莉的怀抱。
“我是想给他擦擦嘴巴,”我说,“我见你们俩谈得那么热乎。”汤姆把头埋在朱莉的膝上开始大哭,模仿得像极了奶娃娃的哭嚎。
“你就不能消停点儿?”苏说。“你到底怎么回事?”
我踱出房间到了花园。雨正在收尾。高层住宅区因为新鲜的湿迹显得很是丑陋,不过漫出我们花园满地生长的野草已经返青了不少。我沿着父亲当初一直希望大家取道的路径绕花园走着,走完那些小径,下台阶走到池塘边。在野草和蓟草覆盖下很难找到台阶,那个池塘也成了一块卷缩起来的蓝色脏塑料。底部已经积了一点雨水。我绕着池塘散步时感觉脚底下踩扁了某种软乎乎的东西。我踩到了一只青蛙。它侧躺在地上,一条长长的后腿翘在空中不断划着小圆圈。一种黏糊糊的物质从它肚子里淌出来,下巴底下的嗉囊飞快地一胀一缩。一只鼓出来的眼睛以一种悲哀却并非谴责的方式朝上望着我。我在它旁边跪下来拣了块很大的扁平石块。现在它看着我的方向像是期待着帮助。我等着,希望它能恢复过来或者立马死掉。可它的气囊现在胀缩得更快了,而且它正无望地试图用另一条后腿把身体扶正。它那两条短短的前腿在空中做出游泳的动作。黄眼睛直盯进我的眼睛。
“够了,”我大喊一声,用那块扁石头狠狠地猛击它小小的绿脑袋。我把石头拿起来的时候青蛙的身体粘在上头一起被带了起来,然后落在地上。我开始哭了。我又找了块石头,挖了条短短的深沟。我用根棍子把它扫进去的时候看见它的前腿还在哆嗦。我飞快地用土把它盖起来然后把这个小坟踩平。
我听到身后有脚步声和德里克的讲话声。
“你怎么了?”他两腿叉得很开地站着,一件白色雨衣搭在肩头,前面用一个手指勾着。
“没什么,”我说。德里克又走近几步。
“你在地里弄到什么了?”
“没什么。”德里克用他擦得雪亮的尖头靴子的靴尖开始挖土。
“是我刚埋的死青蛙,”我说。可德里克继续挖下去,直到他发现青蛙的尸体,都跟土结成了一块儿。
“你看,”他说,“它根本就没死。”他用靴跟踩下去并碾着我的青蛙,然后再用土盖上。他干这些事用的都是一只脚,而且雨衣始终仍搭在肩上。他散发出香水的香味,应该是某种须后水或古龙水。我沿环绕假山蜿蜒而上的小径往花园高处走了几步。德里克跟在我正后方,我们就这么盘旋而上,在靠得很近的一个个很小的圆圈内你前我后,就像小孩子在玩游戏。
“朱莉在家,对吧?”他说。我告诉他她正安置汤姆上床睡觉,然后,当我们俩在假山顶上距离很近地保持住平衡的时候,我说,“他现在睡在她的卧室里了。”德里克飞快地点了下头,似乎他已经知道了,并摸了一下他的领带结。
我们望着我们的房子。我们靠得实在太近了,他说话时我都闻得到他呼吸中的薄荷气味。
“你这个小弟弟挺怪异的,是吧?我是说,穿女孩子的裙子……”他冲我微笑着,似乎期望我也跟他一起微笑。可我抱起胳膊来说,“这有什么怪异的?”德里克将小径当台阶用从假山上下来,下去之后他花了些时间把雨衣叠好夹在胳膊底下。他咳了几声说,“你知道这会影响到他今后的生活的。”我也从假山上下来,我们一起朝家里走去。
“你这话什么意思?”我问他。我们正站在厨房门外。德里克透过窗户朝里望着没有回答。通往起居室的门开着,我们可以看见苏正一个人坐着看一本杂志。
德里克突然道,“你父母具体什么时候死的?”
“很久以前了,”我嘟囔道,推开了厨房的门。德里克抓住了我的胳膊。
“等等,”他说。“朱莉告诉我是近来的事。”苏从起居室里喊我的名字。我挣脱开手臂进了屋。德里克低声在我后头跟我说要我别忙,然后我就听到他在踏进厨房之前仔细擦脚的声音。
德里克一进屋苏就把杂志一扔,跑到厨房里去为他沏茶。她待他就像个电影明星。他拿着折成一个整齐四方形的雨衣想找个地方放下,苏就站在门口像只吓坏了的兔子一样望着他。我坐下来翻看苏的杂志。德里克终于将他的雨衣安置在一把椅子旁边的地板上,也坐了下来。
苏从厨房里出来,“朱莉在楼上跟汤姆在一起。”她声音都是哆嗦的。
“我就在这儿等了,”德里克大声喊道。他把两腿一架,然后扯了扯衬衣的袖口,以便袖口突出西装的部分正好合适。德里克从苏手里接过茶杯时说,“谢谢你,苏珊,”语调很是滑稽,而她格格笑着,拣了个离他最远的位子坐下来。他一边搅着杯里的茶,抬头直视着我说,“这儿有股奇怪的气味。你没注意到?”我摇了摇头,不过我能感觉到自己脸红了。德里克望着我喝着手里的茶。他抬起头来大声地吸着鼻子。“气味不大,”他说,“可是非常怪异。”苏站起身来飞快地说了起来。
“是厨房外头的排水沟。太容易堵了,而且现在是夏天……你知道……”然后,她顿了顿之后又说了一遍,“是排水沟。”
她说的时候德里克点了点头而且一直看着我。苏又回到她的椅子上,这之后有很长一段时间谁都没言语。
我们谁都没听到朱莉进来,她说话的时候德里克吓了一跳。
“怎么都这么安静,”她柔声道。德里克像个士兵一样站得笔直,非常有礼貌地说,“晚上好,朱莉。”苏格格笑了。朱莉穿了她的天鹅绒裙子,用一条白色缎带把头发扎了起来。德里克说,“我们正说排水沟呢,”然后手僵硬地微微一摆,意思是把朱莉引向他的座位。可她却走到我跟前在我的座位扶手上坐了下来。
“排水沟?”她像是自言自语道,不过看来也不想深究。
“你这段时间可好?”德里克说。苏又格格笑起来,我们都转头看她。朱莉指着德里克的雨衣。
“干吗不把它挂起来?小心被人踩到。”
德里克把雨衣拿起来放在膝上抚摩着它。
“乖猫咪,”他说,可没人发笑。苏问朱莉汤姆是不是睡了。
“睡得可沉了,”朱莉说。德里克取出怀表看了一眼。我们都知道他要说什么。“是不是有点早?对汤姆来说?”苏又是一阵笑。她用手紧紧捂住脸摇摇晃晃地进了厨房。我们听见她打开门走到了外面的花园。朱莉非常冷静。
“事实上,”她说,“比平常都稍微晚了些了,对吧,杰克?”我点点头,尽管我根本不知道几点了。
朱莉抚弄着我的头发。
“你没注意他有什么不同吗?”她对德里克说。
“更干净也更聪明了,”他马上说。他又对我说,“搭上什么女朋友了吧?”朱莉把手放在我头上。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [22] [23] [24] [25]